"تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • application of IFRS
        
    • implementing IFRS
        
    • implementation of IFRS
        
    • IFRS implementation
        
    • apply IFRS
        
    • application of the IFRS
        
    • IFRS and
        
    • IFRS has
        
    Thus, this development needs to be taken into consideration when defining the scope of application of IFRS in a given economy. UN وهكذا، لا بد من مراعاة هذا العنصر الجديد لدى تحديد نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في اقتصاد معيّن.
    The scope of application of IFRS UN نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي
    These countries have taken a variety of approaches towards implementing IFRS. UN وقد اتبعت هذه البلدان مجموعة متنوعة من النُّهج في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    These countries have taken a variety of approaches in implementing IFRS. UN فقد اتبعت هذه البلدان طائفة متنوعة من المناهج في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    This note has outlined a number of practical issues that are arising in the implementation of IFRS. UN 82- أجملت هذه المذكرة عدداً من القضايا العملية التي يطرحها تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Lack of coherence in the regulatory system becomes cause for serious misunderstandings and inefficiency in the implementation of IFRS. UN ويصبح عدم تماسك الجهاز الناظم سبباً وراء حدوث سوء فهم وقلة فاعلية شديدين في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The case studies indicate that substantial financial support is needed to achieve the goal of IFRS implementation. UN 66- وتشير دراسات الحالة إلى ضرورة توفير دعم مالي كبير من أجل تحقيق غاية تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    This approach facilitates technical dialogue among accountancy firms at the national as well as international level, and promotes consistent application of IFRS. UN ويسهل هذا النهج الحوار التقني بين شركات المحاسبة على الصعيدين الوطني والدولي، ويعزز تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً متسقاً.
    The decree defined the scope of application of IFRS as well as the role of the State in the implementation process, including the Ministry of Finance. UN وحدد المرسوم نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي ودور الدولة في عملية التنفيذ، بما في ذلك وزارة المالية.
    The AIC picks up on national issues regarding the application of IFRS. UN وتتصدى لجنة تفسيرات المحاسبة للمسائل التي يطرحها تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي على الصعيد الوطني.
    The scope of application of IFRS in the countries included in the case studies varies from one country to another. UN 24- إن نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البلدان التي تناولتها دراسات حالات من بلد إلى آخر.
    The report states that diversity in the application of IFRS poses comparability challenges across countries and industries. UN وذكر التقرير أن التنوع في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي يطرح تحديات على صعيد المقارنة بين البلدان والصناعات المختلفة.
    He further emphasized that the costs of implementing IFRS needed to be weighed against the benefits that could result from implementing such standards. UN وركز أيضاً على أنه ينبغي مقارنة تكاليف تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالفوائد التي يمكن أن تجنى من تطبيقها.
    Other delegates indicated a need for taking into consideration the efforts of countries that were in the process of implementing IFRS over a defined period of time. UN وأشار مندوب آخر إلى ضرورة مراعاة الجهود التي تبذلها البلدان التي هي بصدد تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي على فترة زمنية محددة.
    The case study of Germany illustrates a European Union-wide approach to implementing IFRS. UN وفي دراسة الحالة التي تناولت ألمانيا خيرُ مثال على النهج الذي يتبعه الاتحاد الأوروبي في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The role of professional accountancy organization in implementing IFRS has been highlighted in the case studies. UN 57- وتم في دراسات الحالة تسليط الضوء على دور تنظيم المحاسبة المهنية في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Such a situation impedes the smooth implementation of IFRS. UN وهذا النوع من التناقض يعرقل تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً سلساً.
    The concurrent implementation of IFRS and ISA further compounds the difficulties. UN ومما يفاقم الصعوبات تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالتزامن مع معايير المحاسبة الدولية.
    Such an award programme encourages improved implementation of IFRS. UN ويشجع مثل هذا البرنامج على تحسين تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    IFRS implementation is also associated with a number of technical challenges. UN 66- ينطوي تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي أيضاً على عدد من التحديات التقنية.
    The case studies show that SMEs encounter serious difficulties when they are required to apply IFRS to prepare their general-purpose financial statements. UN وتبين دراسات الحالة أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة تواجه صعوبات كبيرة عندما يُطلب إليها تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في إعداد بياناتها المالية المتعددة الاستعمالات.
    In general, enforcement aims at ensuring a consistent application of the IFRS. UN 41- وعلى وجه العموم، يهدف الإنفاذ إلى ضمان تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً متسقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus