"تطلقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • divorced
        
    • divorce
        
    • just got
        
    I was married when I was 28, divorced when I was 42, so I was married 14 years. Open Subtitles لقد تزوجت في سن الـ28 ، تطلقت في سن الـ42 اذن ظللت متزوج لمدة 14 عام
    I mean, things have changed since you and lorna divorced. Open Subtitles أقصد , الأمور تغيرت منذ أن تطلقت أنتَ ولورينا
    Yeah, yeah, she, uh, she divorced some athlete or something, right? Open Subtitles نعم نعم لقد تطلقت من رياضي او ما شابه صحيح؟
    Additionally, a woman who had registered her marriage or who was divorced under the new legislation was entitled to seek maintenance for herself and her children. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحق للمرأة التي سجلت زواجها أو تطلقت بموجب التشريع الجديد الحصول على نفقة لها ولأطفالها.
    I grew up, I tried to get out of it and my dumb sister gets a divorce so I end up having to help her out. Open Subtitles كبرت وحاولت الابتعاد عن ذلك لكن أختي الغبية تطلقت لذا اضطررت إلى مساعدتها.
    I got divorced, raised a boy on my own. I found a new man, became that new man's boss. Open Subtitles تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد
    You cannot come here and tell me you're getting divorced, and then not explain what's going on. Open Subtitles بأنك تطلقت بدون أن تفسري لي ما الذي يجري.
    I'd just gotten divorced. Open Subtitles .كنت قد تطلقت للتو ،ولم أتكيف حينها مع مضادات الاكتئــاب بعد
    Yeah, because it makes sense. Oh. The Fullers got divorced. Open Subtitles ،نعم لأن الأمر منطقي عندما تطلقت عائلة فولرز ألم نحصل على روب؟
    Rob, right? The Bedfords got divorced, "Adios, Albert." Open Subtitles ،وعندما تطلقت عائلة بيدفورد استبعدنا ألبرت
    We married her, she eventually divorced us and we never saw her again. Open Subtitles لقد تزوجناها وبالنهاية تطلقت منا ولم نراها مُجدداً.
    Yeah. You just divorced the guy, and here you are texting him. Open Subtitles أجل، تطلقت للتو من الرجل، وها أنتِ ذي تراسلينه.
    I just got divorced, and (sighs) the timing of this couldn't be any worse, but... Open Subtitles لقد تطلقت منذ مدة ، و .. وقت هذا سيء للغاية ، لكن
    I bought a boat when I got divorced, so you know, got a boat. Open Subtitles اشتريت قاربا عندما تطلقت أنت تعلمين، اشتريت قاربا
    When I got divorced, I was afraid of getting hurt, so I hooked up with women who weren't necessarily my type and I didn't care if I ever saw again. Open Subtitles عندما تطلقت , كنت خائفاً من أن أجرح لذلك قمت بعلاقات عاطفية مع نساء لسن من نوعي وأنا لم أهتم إذا كنت قد رأيتك مجدداً
    The sooner you and Helen get divorced, the happier everyone will be. Open Subtitles كلما تطلقت أنت وهيلين أسرع كلما كان الجميع سعيدًا أسرع
    I mean, look what happened when I got divorced from that shit. Open Subtitles أعني انظري ماذا حدث عندما تطلقت من ذلك القذارة.
    She got divorced recently, but I should say, when she's had a few drinks, she tends to get a bit over-excited. Open Subtitles لقد تطلقت مؤخراً ولكن عندما تشرب قليلاً تصبح متحمسة أكثر من اللازم
    A college classmate who is struggling alone for her kids, after a divorce. Open Subtitles زميلة دراستي تعاني بمفردها لتربية أطفالها، بعد أن تطلقت.
    She had a nasty divorce last year. Open Subtitles لقد تطلقت طلاقًا شنيعًا العام الماضي و في أغلب الأوقات 176 00:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus