"تطوعوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • volunteered
        
    • volunteer
        
    It is attended by police officers with satisfactory records, who have volunteered to serve in the United Nations peace-keeping contingents. UN ويحضر هذه الدورة ضباط شرطة ذوو سجلات مرضية ممن تطوعوا للخدمة في وحدات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    Older persons who have volunteered to serve as coordinators are recognized and honoured by being chosen as " positive ageing ambassadors " . UN ويلقى المسنون الذين تطوعوا للعمل كمنسقين تقديرا وتكريما باختيارهم سفراء للشيخوخة الإيجابية.
    Many generously volunteered their resources and expertise, often providing innovative ideas and solutions. UN فكثيرون هم الذين تطوعوا بسخاء بمواردهم وخبرتهم، بعرض آراء وحلول جديدة في كثير من الحالات.
    Many generously volunteered their resources and expertise, often providing innovative ideas and solutions. UN فكثيرون هم الذين تطوعوا بسخاء بمواردهم وخبرتهم، بعرض آراء وحلول جديدة في كثير من الحالات.
    If they volunteer. But these aren't slaves and I will not have them treated as such. Open Subtitles ..حتي اذا تطوعوا , لكنهم ليس عبيد ولن اعاملهم كذلك
    The higher number resulted from an increase in the number of staff who volunteered for the training UN نتج ارتفاع العدد عن الزيادة في عدد الموظفين الذين تطوعوا للتدريب
    Before concluding my remarks, I would like to acknowledge the efforts of the ambassadors who have volunteered to chair working groups and serve as coordinators. UN وقبل اختتام ملاحظاتي، أود أن أحيي جهود السفراء الذين تطوعوا لرئاسة الأفرقة العاملة وأداء دور المنسقين.
    I sincerely thank all the interpreters, who volunteered to stay an additional 15 minutes beyond 1 p.m. UN وأشكر بصدق جميع المترجمين الشفويين، الذين تطوعوا للبقاء لمدة 15 دقيقة إضافية بعد الساعة 00/13.
    Police officers and servicemen, politicians, persons who volunteered evidence and civilians have been killed in this wave of violence. UN وقُتل في موجة العنف هذه ضباط شرطة وجنود وساسة وأشخاص تطوعوا بالشهادة ومدنيون.
    No, his parents volunteered his toothbrush and we lifted partials that were a match to what we pulled at the scene. Open Subtitles كلا .. والديه تطوعوا بفرشاة أسنانه ورفعنا الجزئيات التي كانت متطابقة
    They volunteered in exchange for time off their sentences. Open Subtitles لقد تطوعوا للتجربة مقابل تخفيض محكومياتهم.
    Okay, to all of those of you who volunteered to help us with this manhunt, our town thanks you for your service. Open Subtitles حسنا، لجميع تلك من منكم الذين تطوعوا لمساعدتنا في هذه المطاردة، لدينا المدينة يشكركم لخدمتكم.
    I wanna thank everybody who volunteered not only for this campaign, but for all my campaigns. Open Subtitles أريد أن أشكر الجميع الذين تطوعوا ليس لهذه الحملة فقط ولكن لكل حملاتي
    They volunteered to join us on our mission south. Open Subtitles عندما ضرب القرف الدوارات قبل حوالي ثلاثة أشهر تطوعوا للانضمام إلينا في مهمتنا إلى الجنوب
    Now, a couple of employees have volunteered to entertain us with a song. Open Subtitles والآن، اثنين من الموظفين تطوعوا ليمتعونا بأغنية.
    Both couples were really enjoyed by their peers, neighborhood watch, volunteered in community groups, you name it. Open Subtitles كلا الزوجين كانوا محبوبين من قبل نظرائهم دوريات حراسة للحي تطوعوا في جمعيات المجتمع اي كان النشاط
    These men have volunteered to get my halfway house ready. Open Subtitles هؤلاء الرجال تطوعوا لتجهيز منزل إعادة التأهيل
    I was one of the people who volunteered to stay. Open Subtitles أنى كنت واحده من القوم الذين تطوعوا للبقاء
    In most states, the executions are done by prison guards who've volunteered for the detail. Open Subtitles في معظم الولايات عمليات الاعدام تتم من قبل حراس سجن تطوعوا للمهمة
    And now let me introduce our intrepid space travelers... the only men we could find that were bold enough to overlook... certain shortcomings and volunteer for this first-ever... manned mission to Mars. Open Subtitles والآن دعونى أقدم لكم رجالنا رواد الفضاء الباسلون الوحيدون الذين تمكنا من ايجادهم .. ولديهم الجراءة الكافية للتغاضي عن ،بعض العيوب .. تطوعوا لهذا الإنطلاق الأول
    A prototype of the repository and service is expected to go " live " in 1999 for a year-long testing period among a group of volunteer users. UN ويتوقع أن يتم " تشغيل " نموذج أوَّلي من المخزن والمرفق في عام 1999 لاختبارهما لفترة سنة فيما بين مجموعة من المستعملين الذين تطوعوا لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus