However, there would be limited direct participation by Governments in overall policy development. | UN | إلا أن مشاركة الحكومات في تطوير السياسة العامة الشاملة سيكون محدوداً. |
policy development would follow the already agreed objectives and principles in the instrument concerned. | UN | وسيُسترشد في تطوير السياسة العامة باﻷهداف والمبادئ التي اتفق عليها بالفعل في الصك المعني. |
The study will contribute to a better understanding of offender behaviour, as well as policy development and possible law changes. | UN | وستسهم الدراسة في فهم سلوك مرتكبي الجرائم على نحو أفضل، فضلا عن تطوير السياسة وإجراء التغييرات الممكنة في القانون. |
They include gaps between policy development and policy implementation, weak monitoring and evaluation systems, and inequitable health financing. | UN | وهذه تشمل الفجوات بين تطوير السياسة العامة وتنفيذها، وضعف نظامي الرصد والتقييم، والتمويل غير المنصف لقطاع الصحة. |
Assisting marine policy development and integrated ocean management by States in the context of the comprehensive ocean regime 7.7 - | UN | مساعدة الدول في تطوير السياسة البحرية والادارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات |
Assisting marine policy development and integrated ocean management by States in the context of the comprehensive ocean regime 7.7 - | UN | مساعدة الدول في تطوير السياسة البحرية والادارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات |
13. A major challenge confronting PDES is to retain sufficient capacity to respond to the growing policy development and evaluation needs of UNHCR. | UN | 13- يكمن أهم تحد تواجهه الدائرة في تعبئة القدرة الكافية للاستجابة لتنامي احتياجات تطوير السياسة العامة والتقييم. |
Study on trade policy development with a view to integrating structurally weak, vulnerable and small economies into the multilateral trading system* | UN | :: دراسة عن تطوير السياسة التجارية بغية إدماج الاقتصادات الصغيرة الضعيفة هيكلياً والمعرضة للمخاطر في النظام التجاري المتعدد الأطراف* |
We fully support their activities, which are crucial for HIV/AIDS policy development, advocacy and implementation, as well as for the delivery of social services to those affected by the disease. | UN | ونحن ندعم تماما أنشطتهم، التي تتسم بأهمية حاسمة من أجل تطوير السياسة المتعلقة بمكافحة الفيروس/الإيدز والدعوة إليها وتنفيذها، فضلا عن تقديم الخدمات الاجتماعية للأشخاص المصابين بهذا المرض. |
Subtotal Environmental policy development and law | UN | تطوير السياسة العامة والقانون البيئي |
Example: “policy development” as a “principal function” of a forum for policy deliberations. | UN | " تطوير السياسة العامة " بوصفه " مهمة رئيسية " لمنتدى للتداول بشأن السياسة العامة. |
This approach is flexible and would allow the international arrangement and mechanism to evolve and respond to changing needs and circumstances, as well as to undertake more accountable commitments to policy development and implementation. | UN | وهذا النهج نهج مرن ومن شأنه أن يتيح تطوير ترتيب وآلية دوليين وبأن يستجيب للاحتياجات والظروف المتغيرة، وكذلك الاضطلاع بالتزامات أكثر مسؤولية تجاه تطوير السياسة العامة وتنفيذها. |
Under options 9 and 10, policy development would focus more at the global level, with special reference to regional protocols in case of option 9. | UN | وفي إطار الخيارين ٩ و ١٠، سيجري التركيز في تطوير السياسة العامة بقدر أكبر على الصعيد العالمي، مع إشارة خاصة إلى بروتوكولات إقليمية في حالة الخيار ٩. |
For example, if options 2, 3 and 6 are combined, there would be some savings in costs of Professional staff and support service engaged by the secretariat to service policy development, coordination and implementation. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا جرى الجمع بين الخيارات ٢ و ٣ و ٦، سيتحقق شيء من التوفير في تكاليف الموظفين الفنيين وموظفي خدمات الدعم العاملين لدى اﻷمانة لخدمة تطوير السياسة العامة وتنسيقها وتنفيذها. |
If a new international arrangement and mechanism on all types of forests is established, it would probably evolve and respond to future changing needs and circumstances, and undertake more accountable commitments to policy development and implementation. | UN | وإذا وضع ترتيب وآلية دوليان جديدان معنيان بجميع أنواع الغابات فإنه يحتمل أن يتبلورا وفقاً للاحتياجات والظروف المتغيرة في المستقبل، يستجيبا لها وأن يضطلعا بالتزامات مسؤولة أكثر تجاه تطوير السياسة العامة وتنفيذها. |
Within UNEP, the Division of policy development and Law will coordinate inhouse meetings on waterrelated policy issues. | UN | وداخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ستنسق شُعبة تطوير السياسة والقانون الإجتماعات الداخلية بشأن قضايا السياسة العامة المتصلة بالمياه. |
However, one aspect of involvement in community activities that is more difficult for rural women than their urban counterparts is participating in government consultation on policy development. | UN | بيد أن أحد جوانب المشاركة في أنشطة المجتمع المحلي الأكثر صعوبة للمرأة الريفية منها لنظيرتها الحضرية تتمثل في الاشتراك في المشاورات الحكومية بشأن تطوير السياسة. |
The appropriation for subprogramme 2, policy development and law, has increased by $2,326,000. | UN | 35 - ازدادت الاعتمادات للبرنامج الفرعي 2، تطوير السياسة العامة والقانون بمقدار 000 326 2 دولار. |
The Committee should therefore examine the issues that had been raised by the Advisory Committee, in particular the financial implications of mobility and its impact on recruiting external candidates, in order to further develop the policy. | UN | ولذا ينبغي للجنة الخامسة أن تدرس القضايا التي أثارتها اللجنة الاستشارية، وبخاصة الآثار المالية للتنقل وأثره على توظيف مرشحين خارجيين، من أجل زيادة تطوير السياسة. |
4. The Office of the Special Representative supports the development of policy through the preparation and distribution of literature that contributes to policy discussions. | UN | 4 - ويدعم مكتب الممثلة الخاصة تطوير السياسة من خلال إعداد وتوزيع المصنفات التي تساهم في مناقشات السياسات. |
At the request of NOGAMU, and in collaboration with the Ministry, UNCTAD provided support to the Movement to develop an implementation plan for the draft organic agriculture policy as a means of onward development of the policy. | UN | وقد دعم الأونكتاد الحركة، بناءً على طلبها وبالتعاون مع الوزارة، في وضع خطة لتنفيذ مشروع سياسة الزراعة العضوية باعتبار ذلك وسيلة لمواصلة تطوير السياسة. |