While it has been suggested that cocaine is available throughout the region, its use remains relatively uncommon according to available data and expert opinion. | UN | وهناك ما يشير إلى توافر الكوكايين في شتى أرجاء المنطقة، ولكن تعاطيه ما زال غير شائع نسبيا وفقا للبيانات المتاحة وآراء الخبراء. |
However, its use appears to be increasing in some Central American and Caribbean countries. | UN | بيد أنَّ تعاطيه يتزايد على ما يبدو في بعض بلدان أمريكا الوسطى والكاريبي. |
Zolpidem was used in the preparation of some medicinal products, but there was no evidence of its abuse. | UN | أما الزولبيديم فيستعمل في تحضير بعض المنتجات الطبية، ولكن لا يوجد أي أدلة على تعاطيه. |
Cocaine was reported to be readily available only in Sydney, where its abuse had been apparent for several years. | UN | وأبلغ عن سهولة توافر الكوكايين في سيدني فقط، حيث كان تعاطيه واضحا لعدة سنوات. |
In some countries, the increased abuse of ketamine forms a significant drug abuse pattern in its own right and trends and patterns in the abuse of that substance need to be closely monitored. Figure V | UN | وفي بعض البلدان، يمثل تزايد تعاطي الكيتامين نمطا خطيرا لتعاطي المخدرات مما يستلزم رصد اتجاهات هذا المخدر وأنماط تعاطيه عن كثب. شرق وجنوب شرق آسيا:اتجاهات تعاطي المخدرات غير المشروعة حسب نوع المخدر، |
Cocaine is not a primary substance of abuse in the region, but it has been reported to be increasing in recent years. | UN | وليس الكوكايين مخدرا رئيسيا في المنطقة ولكن التقارير أفادت بازدياد تعاطيه في السنوات الأخيرة. |
Chrysotile induced mesothelioma in hamsters following intrapleural administration, and peritoneal mesothelioma in mice and rats following intraperitoneal administration. | UN | وقد أدى الكريسوتيل إلى إحداث ورم الظهارة المتوسطة في اليرانب في أعقاب تعاطيه في التجويف الجنبي، وظهر ورم الظهارة المتوسطة البريتوني في الفئران والجرذ عقب تعاطيه في التجويف الجنبي. |
its use also appears to be increasing in Africa, Latin America and parts of Asia. | UN | ويبدو أنَّ تعاطيه يتزايد أيضاً في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأجزاء من آسيا. |
:: Cannabis use is decreasing in Europe, but there is a resurgence of its use among young people in North America, Africa and Asia. | UN | :: يتراجع تعاطي القنّب في أوروبا لكن يتجدّد تعاطيه بين الشباب في أمريكا الشمالية وأفريقيا وآسيا. |
Similarly, cannabis use was reported to be stable in most countries, whereas Uzbekistan reported an increase and Kazakhstan and Tajikistan reported a declining trend in its use. | UN | وبصورة مماثلة، أفيد بأنَّ تعاطي القنّب مستقر في معظم البلدان، بينما أبلغت أوزبكستان عن زيادة في تعاطيه، وأبلغت كازاخستان وطاجيكستان عن تراجع في تعاطيه. |
It is concerned at the negative consequences of khat on children's health and nutrition, as its use decreases appetite, and on the development of children's personality and on their mental well-being, as its consumption can lead to addiction. | UN | وتشعر بالقلق إزاء الآثار السلبية للقات على صحة الأطفال وتغذيتهم إذ إن تعاطيه يُضعف الشهية، وإزاء آثاره على نمو شخصية الطفل وسلامته العقلية، لأن تعاطي هذه المادة يمكن أن يؤدي إلى الإدمان. |
All countries reporting on their drug situation indicated its abuse in the last year, and all but two countries indicated it was the most common drug abused. | UN | وقد أشارت جميع البلدان المبلّغة عن وضع المخدرات فيها إلى حدوث تعاطيه في السنة الماضية، وأشارت جميعها باستثناء بلدين إلى أنه أشيع مخدر يُتعاطى. |
Estimates are also higher for Ecstasy, as its abuse has spread from Western Europe to many other parts of the world. | UN | والتقديرات أعلى أيضا بالنسبة للإكستاسي لأن تعاطيه انتشر من أوروبا الغربية إلى العديد من أنحاء العالم الأخرى. |
GHB was not a controlled substance, but was considered dangerous because of its abuse as " liquid Ecstasy " . | UN | وذكرت أن GHB ليس مادة خاضعة للمراقبة الوطنية، ولكنه يعتبر مادة خطرة بسبب تعاطيه كمادة `اكستاسي سائلة`. |
The abuse of dronabinol is currently rare, and there have been very few specific reports of its occurrence. | UN | تعاطي الدرونابينول نادر في الوقت الراهن، وحالات تعاطيه المحددة المبلغ عنها قليلة للغاية. |
There was no evidence of the manufacture, seizure or abuse of amineptine in Egypt. | UN | وأفادت أيضا بأنه لا يوجد في الوقت الحاضر أي دليل على صنع الأمينيبتين أو ضبطه أو تعاطيه في مصر. |
Concerned by the threat to the well-being of people and society posed by the diversion of ketamine and by the rising trend in the abuse of and trafficking in that substance, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يمثِّله تسريب الكيتامين، والاتِّجاه المتزايد في تعاطيه والاتِّجار به، من خطر على رفاهة الناس والمجتمع، |
47. The main drug of abuse in Africa is cannabis, produced largely from domestic sources. | UN | 47- العقار الذي يجري تعاطيه بصورة رئيسية في أفريقيا هو القنب الذي ينتج أساسا من مصادر محلية. |
Chrysotile induced mesothelioma in hamsters following intrapleural administration, and peritoneal mesothelioma in mice and rats following intraperitoneal administration. | UN | وقد أدى الكريسوتيل إلى إحداث ورم الظهارة المتوسطة في اليرانب في أعقاب تعاطيه في التجويف الجنبي، وظهر ورم الظهارة المتوسطة البريتوني في الفئران والجرذ عقب تعاطيه في التجويف الجنبي. |
- If you're abusing it, like you did, and you're just taking it without medical surveillance, of course it is. | Open Subtitles | -إذا كنت تسيء تعاطيه كما فعلت أنت و تأخذه بدون مراقبة طبية بالطبع سيفعل |
(ii) If the offender supplies, delivers or sells the narcotic substance to a person under 21 years of age or induces such person to consume it by using any means of coercion, deception, incitement, aggression or facilitation; | UN | ' ٢ ' إذا قدم الجاني المخدر أو سلمه أو باعه إلى من لم يبلغ من العمر ١٢ سنة ميلادية أو دفعه إلى تعاطيه بأي وسيلة من وسائل الاكراه أو الغش أو الترغيب أو الاعتداء أو التسهيل؛ |
The increase in cocaine use in the region is driven by increasing use in Brazil. | UN | ويتأتى ازدياد تعاطي الكوكايين في المنطقة من ازدياد تعاطيه في البرازيل. |
Several representatives noted with concern the detrimental effect of cannabis abuse on youth and on the social fabric of their societies. | UN | وأشار عدة ممثّلين مع القلق إلى أثر تعاطيه الضار على الشباب وعلى النسيج الاجتماعي لمجتمعاتهم. |
The most significant increase was noted for cannabis: past-year use rose from 8.2 per cent in 2009 to 12.2 per cent in 2012. | UN | ولوحظت أكبر زيادة في القنَّب إذ زاد تعاطيه في العام الفائت من 8.2 في المائة في عام 2009 إلى 12.2 في المائة في عام 2012. |