I want you to punish the right man for the crime. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعاقبي الشخص المسؤول عن الجريمة |
And you decided to punish yourself by riding your bicycle into a car. | Open Subtitles | و قررتي أن تعاقبي ذاتك بقيادة دراجتك تجاه السيارة |
That doesn't mean that you should be punished or that you should punish yourself. | Open Subtitles | لايعني هذا انه يجب ان تُعاقبي أو تعاقبي نفسكِ |
- I was preventing your mistake. - You do not prevent my mistakes! You must be punished. | Open Subtitles | . كنت أمنعك من أرتكاب خطأ . لست بحاجة إلى ذلك , يجب أن تعاقبي |
Okay, so, working off of that, how do you think you should be punished? | Open Subtitles | حسناً فيما يتعلق بهذا كيف تعتقدين انه يتعين ان تعاقبي ؟ |
12. Topics for inclusion in national publications on a rotational basis | UN | ١٢ - مواضيع لﻹدراج في النشرات الوطنية على أساس تعاقبي |
You seem like you're just punishing yourself for no reason well, maybe after what we did, I should be. | Open Subtitles | يبدو وكأنك مجرد تعاقبي نفسك من دون سبب حسنا، ربما بعد ما فعلنا ، يجب عليّ. |
Supposed to punish those who break our rules not break them yourself. | Open Subtitles | من المفترض عليك ان تعاقبي اولائك الذين يخالفون قوانيننا ليس ان تخرقيها بنفسك |
- You don't punish the Koori, me and the boys will be forced to do it for ya. | Open Subtitles | - اذا لم تعاقبي المجنسة - ستجبرينا أنا و الفتية أن نعاقبها |
You mustn't punish yourself forever. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تعاقبي نفسك للأبد. |
Don't punish T.J. just because you're angry at Thatcher. | Open Subtitles | لا تعاقبي "تي جي" فقط لأنك غاضبة على "ثاتشر" |
Do you not punish criminals in your world? | Open Subtitles | ألا تعاقبي المجرمين في عالمكِ؟ |
Carmen, I need you to punish Deion for me. | Open Subtitles | أريدك يا (كارمن) أن تعاقبي (ديون) من أدجلي |
They got what they deserved, and you should be punished too. | Open Subtitles | لقد نالا ما يستحقانه ويجب ان تعاقبي انتي ايضا |
I'm sorry, Santana, Sectionals is important, but you need to be punished for what you did. | Open Subtitles | "انا اسفة , "سانتانا المنافسة مهمة ولكن لابد ان تعاقبي على مافعلتي |
And if you break them, you should be punished. | Open Subtitles | وإذا كسرتيها يجب أن تعاقبي |
You're gonna have to be punished for trying to escape. | Open Subtitles | يجب أن تعاقبي لمحاولتك الهروب |
3. As decided by the Executive Board in 1996, the reports on special funds managed by UNDP are considered on a rotational basis. | UN | ٣ - وعلى النحو المقرر من جانب المجلس التنفيـذي فـي عـام ١٩٩٦، يتم النظر فـي التقاريـر المتصلة بالصناديق الخاصة التي يديرها البرنامج اﻹنمائـي على أساس تعاقبي. |
Oh, baby, why are you punishing yourself? | Open Subtitles | آه، يا طفلتي، لماذا تعاقبي نفسك ؟ ؟ |
I thought you'd be punishing yourself | Open Subtitles | توقعت ان تكوني تعاقبي نفسك |
Mandates of members of regulatory commissions may be staggered in order to prevent total turnover and appointment of all members by the same administration; staggering also promotes continuity in regulatory decision making. | UN | ويمكن ترتيب ولايات أعضاء الهيئات الرقابية على شكل تعاقبي من أجل تجنب تبديل جميع اﻷعضاء وتعيينهم كليا من قبل الادارة ذاتها ؛ كما أن التنظيم التعاقبي يحقق الاستمرارية في عملية اتخاذ القرارات الرقابية . |