Boy, you do not wanna mess with the Angel of Death. | Open Subtitles | يا فتى، انت لا تريد أن تعبث مع ملاك الموت. |
Let me explain something. You do not mess with super-rich people. They're like kids with machine guns. | Open Subtitles | دعني أفسّر شيئاً ، لا تعبث مع الناس فاحشي الثراء ، إنّهم كالأطفال مع رشاشات |
Don't mess with other men's wives on my turf. OK? | Open Subtitles | لا تعبث مع زوجات رجال آخرين على عشبي، مفهوم؟ |
Oh, now, didn't somebody try and tell you that messing with that stuff would ruin your life? | Open Subtitles | الآن, ألم يحاول أحد و يخبرك بأن لا تعبث مع ذلك الشيء سوف يدمر حياتك؟ |
You don't wanna fuck with the IRS, that's all I can tell you. | Open Subtitles | لا يجب أن تعبث مع مصلحة الضرائب هذا كل ما أستطيع أن أقوله لك. |
All I ask is that you don't mess with my immigration. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره |
You mess with one of us, you mess with all of us. | Open Subtitles | أنت تعبث مع واحد منا، كنت الفوضى مع كل واحد منا. |
You mess with one of us, you mess with all of us. | Open Subtitles | أنت تعبث مع واحد منا، كنت الفوضى مع كل واحد منا. |
But you probably shouldn't mess with their favorite racer. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب أن لا تعبث مع متسابق المفضلة لديهم. |
You mess with somebody's Yule, and they will trample your ass. | Open Subtitles | عندما تعبث مع عيد ميلاد المسيح لشخص ما سيسحق على مؤخرتك |
Seriously, don't mess with Sally,'cause she's very serious about the whole balance of the universe thing. | Open Subtitles | حقا, لا تعبث مع سالي, لانها جاده جدا . حول توازن عالم الاكوان |
'Cause I'm telling you as a friend of my sister's, you do not want to mess with this dude. | Open Subtitles | لأني أخبرك , كصديق لأختي أنت لا تريد أن تعبث مع هذا الشخص |
You know what happens when you mess with the bull, right? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يحدث عندما تعبث مع الثور,اليس كذلك؟ |
When you're messing with my money, I'm not angry. | Open Subtitles | عندما أنت تعبث مع أموالي، وأنا لست غاضبا. |
That stone is still messing with your head, Damon. | Open Subtitles | هذا الحجر لا تزال تعبث مع رأسك، دامون. |
If you're not going to really drop the lawsuit, why are you messing with people? | Open Subtitles | إذا كنت لن تسقط الدعوى حقا، لماذا أنت تعبث مع الناس؟ |
Never fuck with a guy who ain't got nothing to lose. ♪ What's with the gossiping thing? ♪ Niggers know my style, I'm going to bust in his teeth | Open Subtitles | لا تعبث مع رجل ليس لديه ما يخسر كان هذا رجلي فرشكي سنحافظ على تدفق الطاقة |
Like, why are you messing around with this broke-ass nigga? | Open Subtitles | مثل، لماذا أنت تعبث مع هذا نيغا كسر الحمار؟ |
She was fooling around with a white guy on the football team, and, um... | Open Subtitles | كانت تعبث مع شاب أبيض في فريق كرة القدم و |
Don't play with your future. | Open Subtitles | لا تعبث مع مُستقبلك. |
You never should have messed with a man's family. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن تعبث مع عائلة أحد |
Well, brother, I have to tell you, you're fucking with my number one informer. | Open Subtitles | حسناً يا أخي علي أن اخبرك أنت تعبث مع مخبري رقم واحد |
What about the emails, screwing with our clients? | Open Subtitles | ماذا عن رسائل البريد الإلكتروني، التي تعبث مع زبائننا؟ |
Rube says that you don't mess around with fate, peanut. | Open Subtitles | يقول روب انه ليس عليك ان تعبث مع القدر |
And then you screw with people Who actually live by it. | Open Subtitles | ثمّ تعبث مع من يعيشون في هذه الحقيقة |
First, my sister ain't messin'around with nobody. | Open Subtitles | .. أولاً أختي لا تعبث مع أي شخص إنها لا تعبث بالخارج ... و ثانياً |
Why would you want to fuck around with a chick your own age, man? | Open Subtitles | كنت أعرف هذا أنت تعبث مع رئيستك |