"تعتقدين أنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you think they
        
    • think they'd
        
    • think they won
        
    you think they'll grow up to be porn stars or strippers? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيكبرون ليصبحو نجمات إباحيات أو راقصات تعري؟
    What makes you think they're gonna take better care of geraniums? Open Subtitles .. فما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم سيعتنون بالنباتات بشكل أفضل؟
    you think they would be at least a little more supportive of someone who's nine months pregnant. Open Subtitles تعتقدين أنهم سوف يكونون على الأقل داعمين لشخص ما حامل بالشهر التاسع
    What makes you think they'd want to see you? After what you've done. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    What makes you think they won't like your new stuff? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنهم لن يحبون أغانيك الجديدة ؟
    And you think they're just gonna tell us just like that? Open Subtitles وهل تعتقدين أنهم سيخبروننا بهذه السهولة؟
    Why you think they sent his holy white ass up here? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنهم ارسلوا هذا الأحمق الأبيض هنا ؟
    Do you think they'll ask us to raise our hands and then they're gonna do their best to help us survive and assimilate? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سوف يطلبون منا رفع أيدينا ومن ثم سوف يبذلون قصارى جهدهم لمساعدتنا على البقاء على قيد الحياة و التكيف؟
    Do you think they'll help us get the brains we need to survive? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سوف يساعدوننا للحصول على الأدمغة التي نحتاجها للنجاة؟
    I know you think they're pulling something, but that's because you can't imagine anyone ever valuing me as a real asset, when the truth is I've done more for you and the lawsuit than you've ever done for me or yourself. Open Subtitles أعرف انكِ تعتقدين أنهم يدبرون لشيء ما ولكن لأنك لا تستطيعين تخيل أيّ شخص يقدّرني كمساعدة حقيقية
    you think they can't tell, but they can. Open Subtitles تعتقدين أنهم لا يستطيعون إكتشاف ذلك، لكن يمكنهم.
    It's been my experience, parents usually know more than you think they do. Open Subtitles ..من خبرتي، الأباء عادة يعلمون أكتر مما تعتقدين أنهم يعرفون
    Do you think they'll charge me with anything? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيقومون باتهامي بأي شيء؟
    If the studio won't even reimburse a mani-pedi, do you think they're gonna pay for a bodyguard? Open Subtitles إذا لم يدفع الإستديو للأمور التجميلية فهل تعتقدين أنهم سيدفعون الأموال لحارسة شخصية ؟
    you think they'll take that order from an aide? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيتلقون الأوامر من ضابط معاون ؟
    Listen, cupcake, why do you think they gave you a corporate card in the first place? Open Subtitles أنصتـي كعكتـي لمـا تعتقدين أنهم أعطوكِ بطـاقة شركة أصـلا ؟
    If he was, do you think they'd be sending you with me? Open Subtitles إنّ كان كذلك، هل تعتقدين أنهم سيرسلونكِ معيّ؟
    You'd think they'd choose debs who actually had ankles. Open Subtitles أنتى تعتقدين أنهم يختارون العارضات اللاتى يملكن سيقان جميلة ..
    you think they'd do the same for you? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيفعلوا المثل معكِ ؟
    So, you're worried not because you'll be in a house full of vampires, but because you think they won't approve of you? Open Subtitles أنت قلقة ليس لأنك ستكونين بمنزل مليء بمصاصي الدماء لكن لأنك تعتقدين أنهم سيقيّمونك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus