Do you really think you can hide what you know about Freyja... you're not capable of it. | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انه يمكنك اخفاء ما تريدين عن فريا؟ انت غير قادرة على ذلك |
You really think you can beat me in this competition? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انه يمكنكي هزيمتي في هذه المسابقة؟ |
You really think I'm just gonna let you and a bunch of homos steal everything from us? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أننى مجرد تركك تتيح لك وحفنة من الحقراء سرقة كل شيء منا؟ |
Do you really think I could just let you walk away? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأنّني يمكن أن أتركك تنصرفين بهذه البساطة؟ |
So you really believe that he was trying to destroy the Earth? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعتقدين حقا أنه كان يحاول تدمير الكرة الأرضية؟ |
Do You really think That We'd Be Doing This If She Wasn't? | Open Subtitles | تعتقدين حقا انا نحن سنعمل هذا أن لم تكن قويه لتحمل؟ |
You really think you're In a position to judge him? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنك في موضع للحكم عليه جيدا؟ |
You really think I'd let you fool me twice? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انى سأدعك تخدعيننى مرتين ؟ |
You really think that this well-known portfolio manager is our missing assailant? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأن هذا المدير المعـروف هو نفسه المٌعتدي المفقـود؟ |
You really think the Russians are tracking this thing? | Open Subtitles | انتي تعتقدين حقا أن الروسيين يتعقبون هذا الشيء؟ |
You really think the magnet's gonna be strong enough to hold him down? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن المغناطيس سيكون قوبا بما فيه الكفاية للسيطرة عليه؟ |
Do you really think I'd have my operative drop his phone in the trash for you to find? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنني كنت لأترك عميلي يرمي هاتفه في اقمامة لتتمكني من إيجاده؟ |
Do you really think you stand a chance, blondie? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا لديك ِ فرصة , أيتها الشقراء ؟ |
You really think that your shooter is some mall-dwelling teen? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن مطلق النار هو مراهق متسكع في بعض المولات ؟ |
You really think that stunt with Riley was legit? | Open Subtitles | لدينا مديرو اعمال يديرون كل شيء هل تعتقدين حقا أن الحيلة مع رايلي كانت شرعية؟ |
Do you really think al-Zuhari will come good on that, Mairead? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا آل زهري سوف يفي بوعده, ميريد؟ |
Do you really think he's got a bouquet of flowers in that bag? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انه لديه بوكيه ورد في تلك الحقيبه ؟ |
Do you really think her painting it and you saying it was a coincidence? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأن رسمتها عن النجوم وما كنت تقولينه هو مجرد صدفه |
Do you really think that you can stop people leaving this city? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه يمكنك منع الناس من ترك هذه المدينة ؟ |
You really think a dance is all it takes? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن الرقص هو كل ما يتطلبه الأمر؟ |
Do you really believe that after all that sacrifice, and all his training, the training that made him, as you said, one of your best soldiers, do you believe, after all that hard work, | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه بعد كل تلك التضحيات وكل ذلك التدريب التدريب الذي جعله، كما قلت |
Do you honestly think that I would take you and Mahtob anywhere dangerous? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنني قد اخذك و ماهتوب لاي مكان خطر؟ |