"تعتقد بأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you think you're
        
    • thinks you're
        
    • do you think you
        
    • think you'd
        
    • think you can
        
    • think you are
        
    • think that you
        
    • you believe you
        
    • thinks that you
        
    • You thought you
        
    • you think you've
        
    you think you're in your bedroom, but you're really in... the incubator! Open Subtitles تعتقد بأنك في غرفة نومك ولكنك في الحقيقة قي جهاز التحضين
    What the fuck do you think you're doin', white boy? Open Subtitles الذي اللعنه مع تعتقد بأنك تعمل '، الولد الأبيض؟
    you think you're ready to move up in rank? Open Subtitles هل تعتقد بأنك مستعد للصعود إلى رتبة أعلى؟
    Because she thinks you're only keeping me here for sex. Open Subtitles لأنها تعتقد بأنك تبقيني هنا فقط من أجل الجنس.
    Valentin, do you think you're the only one who's suffered? Open Subtitles فالنتين .. هل تعتقد بأنك الوحيد هنا الذي يعاني
    Who you think you're messing with, you dumb animal? Open Subtitles تعتقد بأنك تتلاعب مع من أيه الحيوان الغبي؟
    Do you think you're the only plumber left alive around here? Open Subtitles هل تعتقد بأنك السباك الوحيد الباقي على قيد الحياة هنا؟
    When you think you're the one playing, but you're actually the one being played. Open Subtitles عندما تعتقد بأنك ال لاعب لكن تكتشف بانك الملعوب
    Hey. Hold up there, Charles. Where do you think you're going? Open Subtitles مهلاً، توقف عندك يا تشارلز أين تعتقد بأنك ذاهب؟
    If you think you're to play the hero an'face this alone, you're greatly mistook. Open Subtitles إن كنت تعتقد بأنك ستلعب دور البطل و تواجه هذا لوحدك فأنت مُخطيء بشدة.
    and then you think you're gonna get nominated for Prom King and then you don't, and the not-hot girl says, "I don't want to go to prom with you anymore." Open Subtitles وستذهب للحفل بمرافقتها لأنك تشعر بالسوء تجاهها وبعد ذلك تعتقد بأنك ستكون مرشح لملك الحفل, وبعدها لم تكن كذلك
    you think you're some savior who has to carry on dad's legacy. Open Subtitles أنت تعتقد بأنك المنقذ الذي كان عليه أن يحمل تراث أبي من كان سيفعل ذلك ؟
    Seems like you think you're a consultant on this case. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد بأنك مستشار في هذه القضية.
    At first you think you're never going to get a ball in there. Open Subtitles في البداية تعتقد بأنك لن تحصل على الكرة في هناك
    She thinks you're gonna tell the whole town about her past, and she is scared to death. Open Subtitles تعتقد بأنك ستخبرين أهل المدينه بماضيها وهي خائفة إلى حد الموت
    do you think you could bring Inés to my house? Open Subtitles هل تعتقد بأنك يمكن أن تجلب إيناس إلى بيتي؟
    What makes you think you'd be an effective paper salesman? Open Subtitles مالذي يجعلك بأن تعتقد بأنك بائع ورق فعال ؟
    What makes you think you can do this without me? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنك تستطيع القيام بذلك بدوني؟
    do you think you are the only cop capable of catching a thief? Open Subtitles لا تعتقد بأنك الوحيد في هونج كونج الذي يستطيع اعتقال المجرمين
    You think.... that you will tolerate everything and that's good for you. Open Subtitles .. انت تعتقد بأنك ستسامح كل شئ وان هذا جيداً لك
    The ones that make you believe you know the truth, they're the dangerous ones, the ones that hold you hostage. Open Subtitles أما أخطرها فهي الذكريات التي تجعلك تعتقد بأنك تعلم الحقيقة تلك التي تبقيك سجينًا لها
    Now she's happy, because she finally has someone special on her side but especially because she thinks that you finally grew up. Open Subtitles الآن هي سعيدة لأنها أخيرا حصلت على شخص مميز بجنبها ولكن بصفة خاصة لأنها تعتقد بأنك نضجت أخيرا
    Just when You thought you were a million miles away from trouble. Open Subtitles ذلك فقط لكي لا تعتقد بأنك بعيد بملايين الأميال عن المشاكل
    So you think you've got it all worked out now, huh? Open Subtitles اذاً تعتقد بأنك صاحب هذه العائلة بعد كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus