"تعتنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • take care of
        
    • taking care of
        
    • look after
        
    • looking out for
        
    • care for
        
    • caring for
        
    • you looking after
        
    • been looking after
        
    You take care of people just like he does. Open Subtitles أنتِ تعتنين بالنّأس مثلما كان يفعل هو تماماً
    If you promise me you'll take care of yourself and not run off with some P.E. teacher from Rockford. Open Subtitles إذا وعدتيني أنكِ سوف تعتنين بنفسك وأنكِ لن تهربين مع معلم رياضة من روكفورد
    You could be around my nice things all the time, taking care of them... how fun would that be? Open Subtitles تعتنين بهم كم سيكون ذلك مسلياً؟ حسناً ، أراهن أنه أكثر تسلية من الحياة التي كنت تعيشينها
    Not me, you! You'll end up taking care of the baby. Open Subtitles ليس أنا ، بل أنتِ أنت التي سوف تعتنين بالطفل
    No, thanks. You have a family of your own to look after. Open Subtitles لا ، شكراً لديكِ عائلتك التي يجب أن تعتنين بها
    Honey, you were just looking out for your friend. Open Subtitles عزيزتي، كنتي تعتنين فقط بصديقة
    ..you can take care of yourself, and you can take your own decisions because you're a grown up now! Open Subtitles .. أنكِ يمكن أن تعتنين بنفسكِ ، و أنكِ يمكنكِ إتخاذ قراراتكِ الخاصة لأنكِ كبرتِ الآن
    If you knew how to take care of your man, maybe this wouldn't have happened. Open Subtitles لو عرفتي كيف تعتنين برجُلك ربما لم يكن هذا ليحدث
    And take breaks while you take care of the action school. Open Subtitles وخذي قسطآ من الراحة بينما تعتنين بمدرسة الأكشن
    how do you take care of all of us and feed other people's dogs Open Subtitles تعتنين بنا جميعًا و تطعمين كلاب الناس الآخرين
    No, I take care of everything in the home and you take care of the 300,000 people of Toledo. Open Subtitles لا، أنا اعتنى بكل شىء فى المنزل وأنتِ تعتنين ب 300 ألف مواطن فى توليدو
    You said you were gonna take care of me, then in the middle of breakfast you got all weird. Open Subtitles أنتِ قلتِ باأنكِ سوف تعتنين بي وفي منتصف الأفطار , أنتِ بدأتِ تتصرفين بغرابة
    I know you're taking care of yourself because you already love that child. Open Subtitles أعرف أنك تعتنين بنفسك لأنك تحبين هذا الولد
    You're always taking care of me, so I am thrilled to be able to return the favor. Open Subtitles دائماً ما تعتنين بي , لذلك أنا متشوق لرد الجميل
    Look, I know that you have spent your life taking care of other people. Open Subtitles أعلم أنّكِ قضيتي حياتك كلّها تعتنين بالآخرين
    Look, I know that you have spent your life taking care of other people. Open Subtitles أنظري، أنا أعرف أنكي قضيتي حياتك كلها تعتنين بأشخاصِ آخرين
    Tell the Social you'll look after us... Open Subtitles تخبري الاخصائية الاجتماعية انك سوف تعتنين بنا ..
    You are so very young, but you, too can look after your brother. Open Subtitles أنت صغيرة جدا ولكنك أيضا يمكنك أن تعتنين بأخيك
    Will you look after her? - I'll be right back, okay? - Uh-huh. Open Subtitles هلا تعتنين بها سأعود فوراً, اتفقنا؟
    You see what happens when you're not looking out for me. Open Subtitles أترين ماذا يحدث عندما لا تعتنين بي..
    You're gonna end up with a baby that you don't know how to care for. Open Subtitles سوف ينتهي المطاف بك عبر طفل لا تعرفين كيف تعتنين به
    Mabel Simmons... since you can't seem to act like you have any sense... except if you're caring for somebody... meet Nikki Grady. Open Subtitles مايبل سيمنز بما انه تستطيعين التصرف كأنه لديك عقل الا اذا كنت تعتنين بأحد
    So are you looking after yourself, eating well... how are you sleeping? Open Subtitles حسنا، هل تعتنين بنفسك؟ تأكلين جيدا؟ كيف تنامين؟
    So tell me, how long have you been looking after those kids? Open Subtitles أخبريني اذن, منذ متى و أنت تعتنين بأولئك الأطفال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus