"تعتني بنفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • take care of yourself
        
    • look after yourself
        
    • taking care of yourself
        
    • look out for yourself
        
    • looking after yourself
        
    • you take care
        
    • take good care of yourself
        
    Doubt you could do much for your sister if you can't even take care of yourself. Open Subtitles شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك.
    The only homework you have is to take care of yourself. Open Subtitles الواجب الوحيد المفروض عليك أن تعتني بنفسك
    I'm telling you because I want you to take care of yourself. Open Subtitles أنا أقول لك ذلك لأنني أريدك ان تعتني بنفسك.
    Got to look after yourself, or you're no use to anyone. Open Subtitles وتخلد إلى الفراش؟ عليك أن تعتني بنفسك وإلا فلن تكون نافعاً لأي أحد
    Yeah, well, first of all, there is nothing wrong with taking care of yourself. Open Subtitles أجل، حسناً، أولاً، لاعيب أن تعتني بنفسك.
    I know you love him and you want to help, but you have to take care of yourself, too. d You can see it in my soul when I take it to the hole d d and I dunk like that d unh, you can see it in my stride... d - What's his heart rate? Open Subtitles .لكن عليك أن تعتني بنفسك , أيضا ما هو معدل النبض في الثلاثينات
    Now, Phyllis, I want you to take care of yourself. Use the medication. Open Subtitles فيليس، أريدك أن تعتني بنفسك استعملي الدواء
    How about you just take care of yourself and... stay out of trouble? Open Subtitles ما رأيك بأن تعتني بنفسك و.. تبقى بعيداً عن المشاكل ؟ ؟
    You've got to take care of yourself. You can't go on like this. Open Subtitles لابد أن تعتني بنفسك قليلاً, لا يمكنك الإستمرار هكذا
    Your old man, he'll pay money to take care of you, but he won't give you enough money to take care of yourself. Open Subtitles والدك ، سيدفع مالا حتى يعتني بك لكن لم يعطيك المال حتى تعتني بنفسك ، ولماذا ؟
    You can take care of yourself without any help from me. Open Subtitles تستطيعي أن تعتني بنفسك بدون أي مساعده مني
    You can't even take care of yourself! Can't you see how upset I am? Open Subtitles لا يمكنك حتى أن تعتني بنفسك الا يمكنك أن ترى كم انا غاضب؟
    I need you to take care of yourself because I want you to live for a long, long time. Open Subtitles يجب أن تعتني بنفسك لأنني أريدك أن تعيش لأمد طويل
    Well, I'm saying, you spent so much time learning how to take care of yourself, maybe you're just not familiar with just having a buddy. Open Subtitles كلّ ما أقولهُ ، أنّك قضيت وقتا طويلا ، تعتني بنفسك . ربّما لست معتادًا على الحصول على صديق
    You need to take care of yourself. Not her. Open Subtitles , عليك ان تعتني بنفسك , وليس بها
    I appreciate that, but I think you should look after yourself first. Open Subtitles أقدّر هذا، ولكنّي أعتقد أنّ عليكَ أن تعتني بنفسك أولاً
    Listen, you gotta look after yourself, ain't you, in this game... Open Subtitles اسمع! يجب أن تعتني بنفسك أليس كذلك؟ في هذه اللعبة
    Well, it's not always easy taking care of yourself and someone else at the same time. Open Subtitles حسنا إنه ليس امرا سهلا أن تعتني بنفسك و بالآخرين في نفس الوقت
    - Well, if people hate you, you're probably taking care of yourself, right? Open Subtitles -حسناً ان كرهك الناس انت من المحتمل انك تعتني بنفسك , صحيح؟
    You know, the first thing I learned about the life of a con is that in order to survive, you have to look out for yourself. Open Subtitles أتعلم بأن أول شيء تعلمته من حياتي كمحتال هو أنه لكي تنجو ، عليك أن تعتني بنفسك
    You're only looking after yourself. - Mind your words. Open Subtitles ـ أنت تعتني بنفسك فقط ـ راعى كلماتك
    It'll be better if you take care for some days now. Open Subtitles أرجو أن تعتني بنفسك لبضعة أيام
    Well, then you live a long time and take good care of yourself. Open Subtitles حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus