Furthermore, the 2012 population census documented positive changes in the living standards and housing conditions of the population. | UN | وأضاف أن تعداد السكان لعام 2012 قد سجل تغيرات إيجابية في مستويات المعيشة والظروف السكنية للسكان. |
However, for reasons of financial difficulties, his Government had been forced to postpone the population census scheduled for 1999. | UN | بيد أن حكومته، ﻷسباب تتعلق بالمصاعب المالية، اضطرت إلى تأجيل تعداد السكان المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٩. |
:: population census data was exploited for establishing a voters' register. | UN | :: استغلال بيانات تعداد السكان من أجل وضع سجل بأسماء المصوتين. |
I read the Almanac, the Atlas, the census Report. | Open Subtitles | قرأت الرزنامة، و الأطلس و تقرير تعداد السكان |
Source: DNE, Census of Population and Housing, 2004 | UN | المصدر: الإدارة الوطنية للإحصاء، تعداد السكان والمساكن، 2004 |
The year 2000 population censuses, which will provide a population benchmark for the next millennium, are in progress. | UN | ويجري حاليا تعداد السكان في سنة 2000، الذي سيوفر رقما مرجعيا بالنسبة للسكان في الألفية القادمة. |
Un-identified Source: 1989 data calculated from: the 1989 population census, comprehensive survey Results, 4th volume, Ha Noi 1991 | UN | المصدر: بيانات 1989 مستخلصة من: تعداد السكان لعام 1989، نتائج الاستقصاء الشامل، المجلد الرابع، هانوي 1991 |
Finally, disseminating the data publicly will allow all users to see both the limitations and the strengths of the current population census data. | UN | أخيرا، من شأن نشر البيانات علنا أن يتيح لجميع المستعملين أن يروا أوجه قصور وقوة بيانات تعداد السكان الحالية على السواء. |
The figures are taken from the 2000 federal population census and provide a good indication of the present situation. | UN | والأرقام مأخوذة من تعداد السكان الاتحادي لعام 2000 وتقدم صورة جيدة للحالة الراهنة. |
A special section on disabled women would be proposed for inclusion in the questionnaire portion of the population census to be conducted in 2009. | UN | وسوف يُقترح وضع فرع خاص عن النساء المعوقات لإدراجه كجزء من الاستبيان بشأن تعداد السكان الذي سيُجرى في عام 2009. |
The population census also reveals that the number of persons who subjectively consider themselves unemployed is distinctly higher than that indicated by the official unemployment statistic. | UN | وأظهر تعداد السكان أيضا أن عدد الأشخاص الذين يعتبرون أنفسهم عاطلين عن العمل أعلى بكثير من العدد الذي ورد في الإحصاء الرسمي للبطالة. |
On the basis of the 2001 population census, 2 571 individuals were registered as Roma. | UN | استنادا إلى تعداد السكان لعام 2001، بلغ عدد الأشخاص المسجلين على أنهم من الروما 571 2 شخصا. |
This setback caused negative consequences on the population census. | UN | وقد كانت لهذه النكسة آثار سلبية على تعداد السكان. |
UNFPA in Benin also supported studies using migration and urbanization data from the population census. | UN | وساند مكتب الصندوق في بنن أيضا الدراسات التي تقوم باستخدام بيانات الهجرة والتوسع الحضري من واقع تعداد السكان. |
Of these, 13 per cent had completed the census and were at the stage of data compilation/dissemination. | UN | ومن بين هذه البلدان، أنهى 13 في المائة تعداد السكان وكانت في مرحلة تجميع البيانات ونشرها. |
the census records that about 10 per cent of the total household of the country has teenager as married women. | UN | وسجل تعداد السكان أن نحو 10 في المائة من مجموع الأسر المعيشية في البلد لها مراهقة متزوجة. |
An indication of whether or not the child was legitimate was required under the census law. | UN | ويقضي قانون تعداد السكان بإثبات ما إذا كان الطفل شرعيا أم غير شرعي. |
Source: 2006 Census of Population and Housing. | UN | المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 2006. |
The increase in the indicators in 2001 was caused by the decrease of population according to the census of population. | UN | وكانت زيادة المؤشرات في عام 2001 ترجع إلى تناقص عدد السكان بحسب تعداد السكان. |
Please indicate whether there are any registers of persons with disabilities other than the register already available established on the basis of Paraguay's last three population censuses. | UN | ويرجى تبيان ما إذا كانت توجد أي سجلات للأشخاص ذوي الإعاقة عدا تلك المتاحة أصلاً التي وضعت على أساس عمليات تعداد السكان الثلاث الأخيرة في باراغواي. |
In Benin, the Fund supported the development of a database of census information on older persons and a special census volume on older persons. | UN | ففي بنن، ساند الصندوق إنشاء قاعدة بيانات لمعلومات تعداد السكان تتعلق بالمسنين، تحتوي على مجلد خاص لتعداد المسنين. |
the census Bureau figures for 1999 record a population of 151,968. | UN | وتبين أرقام مكتب تعداد السكان لعام 1999 أن عدد السكان بلغ 968 151 نسمة. |
In the area of population and development, there were increased efforts to provide support to countries for the 2010 round of censuses. | UN | وبذلت جهود متزايدة في مجال السكان والتنمية، لتوفير الدعم للبلدان في جولة تعداد السكان عام 2010. |
The most important one is the national statistics of countries, usually originating from a census. | UN | وأهم هذه المصادر الإحصاءات الوطنية للبلدان التي يتم الحصول عليها عادة من تعداد السكان. |
The website provides updated information on country activities related to census-taking in the 2010 census round, including national census dates and questionnaires that have been used in various censuses. | UN | ويوفر الموقع معلومات مستكملة عن الأنشطة القطرية المتصلة بإجراء التعداد في جولة تعداد السكان لعام 2010، بما في ذلك تواريخ التعداد الوطني والاستبيانات التي استُخدمت في مختلف التعدادات. |
The effective registration of deaths is also essential for tracking population size and causes of mortality and for planning health interventions. | UN | والتسجيل الفعلي للوفيات مسألة أساسية هي الأخرى لتتبع تعداد السكان وأسباب الوفاة وللتخطيط للتدخلات في المجال الصحي. |
32. Indonesia, the world's fourth most populous nation and third largest democracy, was promoting socially integrative policies. | UN | 32 - وأضاف قائلاً إن إندونيسيا وهي رابع أكبر دولة من حيث تعداد السكان في العالم وثالث أكبر ديمقراطية، تعمل على النهوض بسياسات تنزع للتكامل الاجتماعي. |
The human population now is already one billion people. It's expected to quadruple by the end of this century. | Open Subtitles | تعداد السكان بلغ مليار نسمة و يتوقع تضاعفه 4 مرّات في نهاية هذا القرن |