"تعديلات على الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • amendments to the Convention
        
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    In this regard, Article 30 of the Convention outlines the procedure for adopting amendments to the Convention. UN وفي هذا الصدد، تبين المادة 30 من الاتفاقية الإجراء الذي يتعين اتباعه لإدخال تعديلات على الاتفاقية.
    General statements with respect to the recommendations calling for amendments to the Convention UN بيانات عامة تتعلق بالتوصيات الداعية إلى إجراء تعديلات على الاتفاقية
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Proposals of amendments to the Convention UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Denmark has initiated the process of national ratification of the adopted amendments to the Convention. UN وشرعت الدانمرك في عملية التصديق الوطنية على ما اعتمد من تعديلات على الاتفاقية.
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Proposals of amendments to the Convention UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    India is also a State Party to the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) and has actively contributed to the process to introduce amendments to the Convention. UN والهند دولة طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وقد ساهمت بفعالية في عملية إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    According to Article 15(2) of the Convention, any Party may propose amendments to the Convention. UN تنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه يجوز لأي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Consideration of proposals by Parties for amendments to the Convention under its Articles 15 and 16 UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب مادتيها 15 و16
    Consideration of proposals by Parties for amendments to the Convention under Article 15: UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب المادة 15:
    6. Consideration of proposals by Parties for amendments to the Convention under its Articles 15 and 16. UN 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب مادتيها 15 و16.
    Consideration of proposals by Parties for amendments to the Convention under Article 15: UN النظر في مقترحات الأطراف بإدخال تعديلات على الاتفاقية في إطار المادة 15:
    Caution was expressed against proposals which might entail amendments to the Convention. UN وأعرب عن توخي الحذر إزاء المقترحات التي قد تنطوي على إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Consideration of proposals by Parties for amendments to the Convention under Article 15: UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب المادة 15:
    1. Any Party may propose amendments to the Convention. UN ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus