"تعديلات على مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • amendments to the draft
        
    • amendments to draft
        
    • modifications to draft
        
    • amendments to the revised draft
        
    The Committee proposed amendments to the draft law UN واقترحت اللجنة تعديلات على مشروع القانون
    In that connection, I should like to recall that the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela proposed six amendments to the draft resolution. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعيد إلى الأذهان أن وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية اقترح ستة تعديلات على مشروع القرار.
    amendments to the draft rules were proposed by representatives and additions were made to the accompanying commentary drafted to elaborate on the draft rules. UN واقترح ممثِّلون إدخال تعديلات على مشروع القواعد، وأُدخلت إضافات على الشرح المصاحب الذي صيغ بهدف إيضاح مشروع القواعد.
    amendments to draft legislation could be proposed by individuals until the bill was actually debated in Parliament. UN ويجوز للأفراد اقتراح تعديلات على مشروع التشريعات إلى أن يناقش مشروع القانون بالفعل في البرلمان.
    The human rights situation in Darfur: amendments to draft resolution A/HRC/S-4/L.1 UN حالة حقوق الإنسان في دارفور: تعديلات على مشروع القرار A/HRC/S-4/L.3
    Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/56/Rev.1 contained in document A/C.3/57/L.86 UN عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/56/Rev.1، الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.86
    Parliament has also adopted amendments to the draft constitutional law on the rights of minorities, affecting the right to political representation. UN كما اعتمد البرلمان تعديلات على مشروع القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات والتي تمس حق التمثيل السياسي.
    The Chinese delegation planned to propose amendments to the draft resolution along those lines, conducting consultations with the parties concerned and receiving extensive support. UN وكان الوفد الصيني يزمع اقتراح تعديلات على مشروع القرار بما يتماشى مع ذلك وإجراء المشاورات مع اﻷطراف المعنية والحصول على تأييد شامل.
    The representatives of Canada and the Netherlands proposed amendments to the draft resolution. UN واقترح ممثلا كندا وهولندا تعديلات على مشروع القرار.
    Such concerns were already met by existing international law and it should therefore not be necessary to make amendments to the draft declaration. UN فمثل هذه المخاوف يغطيها بالفعل القانون الدولي القائم، ولذلك ينبغي ألا يكون من الضروري إدخال تعديلات على مشروع الإعلان.
    14. At the same meeting, the representative of Namibia introduced amendments to the draft resolution, contained in A/C.3/61/L.57/Rev.1. UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل ناميبيا تعديلات على مشروع القرار، ترد في الوثيقة A/C.3/61/L.57/Rev.1.
    At the same meeting the representative of Malaysia orally proposed amendments to the draft resolution, by which: UN وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل ماليزيا شفويا إدخال تعديلات على مشروع القرار، وبموجبها:
    This factor should be kept in mind in the process of making any amendments to the draft article. UN وينبغي مراعاة هذا العامل في عملية إدخال أي تعديلات على مشروع المادة.
    Senegal: amendments to the draft rules of procedure UN السنغال: تعديلات على مشروع النظام الداخلي
    Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/56/Rev.1 contained in document A/C.3/57/L.87 UN عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/56/Rev.1، الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.87
    Ghana: amendments to draft resolution A/C.6/49/L.5 UN غانا: تعديلات على مشروع القرار A/C.6/49/L.5
    A/C.1/62/L.53 -- amendments to draft resolution A/C.1/62/L.46 entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources " UN A/C.1/62/L.53 - تعديلات على مشروع القرار A/C.1/62/L.46 المعنون " منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة "
    Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/62/L.29 UN عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/62/L.29
    The representative of Egypt proposed three amendments to draft resolution A/C.3/62/L.29. UN واقترح ممثل مصر ثلاثة تعديلات على مشروع القرار A/C.3/62/L.29.
    A/C.3/62/L.85 Item 63 - - Advancement of women - - Angola: amendments to draft resolution A/C.3/62/L.16/Rev.2 [A C E F R S] UN A/C.3/62/L.85 البند 63 - النهوض بالمرأة - أنغولا: تعديلات على مشروع القرار A/C.3/62/L.16/Rev.2 [بجميع اللغات الرسمية]
    amendments to draft resolution E/CN.4/2001/L.32 UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.32
    modifications to draft Regulation No. [123]. Uniform provisions concerning the approval of adaptive front-lighting systems (AFS) for motor vehicles UN تعديلات على مشروع اللائحة رقم [123] أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على نظم الإنارة الأمامية المتكيفة للمركبات الآلية.
    A/AC.254/L.51 China: amendments to the revised draft international legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants UN A/AC.254/L.51 الصين : تعديلات على مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus