A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه. |
proposing an amendment to Annex I to the Convention | UN | بشأن تغير المناخ، تقترح تعديلاً للمرفق الأول للاتفاقية |
The Panel has made an adjustment to correct this overstatement. | UN | وقد أدخل الفريق تعديلاً من أجل تصويب هذه المبالغة. |
As a result, the law was radically amended in 2000. | UN | ونتيجة لذلك، عُدل القانون تعديلاً جذرياً في عام 2000. |
The Team has since suggested 25 further amendments, a number of which are still under consideration by the Committee. | UN | واقترح الفريق منذ ذلك الحين 25 تعديلاً آخر ما زال عدد منها معروضاً على اللجنة للنظر فيه. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | أي مقترح يعتبر تعديلاً لمقترح آخر إذا ما انطوى على مجرد إضافة أو حذف أو تنقيح لجزء من ذلك المقترح. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر الاقتراح تعديلاً لاقتراح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك الاقتراح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه. |
As pointed out by the Chief Justice, such an amendment would require a considerable increase in the number of magistrates. | UN | ومثلما ذكر رئيس القضاء، فإن تعديلاً من هذا القبيل من شأنه أن يقتضي زيادة كبيرة في عدد القضاة. |
A motion is considered to be an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from, or revises parts of that proposal. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح ما إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء من ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه. |
In 2010, parliament had adopted an amendment to the Criminal Code that defined public denial of the Holocaust as a criminal offence. | UN | وفي عام 2010، اعتمد البرلمان تعديلاً للقانون الجنائي يعرف الإنكار العلني للمحرقة على أنه جريمة جنائية. |
A motion is considered to be an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from, or revises parts of that proposal. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح مـا إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء مـن ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه. |
In such cases, United Nations Headquarters will issue an amendment to the MOU. | UN | وفي هذه الحالات يُصدِر مقر الأمم المتحدة تعديلاً لمذكرة التفاهم. |
Just needed an adjustment. I hope it'll be better now. | Open Subtitles | لقد أحتاجت تعديلاً فقط آمل أنها ستكون أفضل الآن |
Therefore, the Panel has made an adjustment to the amount claimed. | UN | ولذلك، أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به. |
This amended the previous practice whereby elections were conducted by the local administration. | UN | ويشكل هذا القانون تعديلاً للممارسة السابقة حيث كانت الإدارات المحلية هي التي تشرف على إجراء الانتخابات. |
To date, two DNAs have amended their national forest definition values. | UN | وأجرت سلطتان وطنيتان معينتان حتى الآن تعديلاً على قيمهما الوطنية لتعريف الغابات. |
Did you know there are 27 amendments to the Constitution? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن هناك 27 تعديلاً على الدستور؟ |
Only 12 contract amendments, valued at $25.4 million, had been reviewed by the Committee. | UN | ولم تستعرض اللجنة سوى 12 تعديلاً لعقود بقيمة 25.4 مليون دولار. |
Accordingly, it went without saying that a partial withdrawal constituted a modification. | UN | وهكذا رئي أن من البديهي أن التحفظ الجزئي يشكل تعديلاً. |
He emphasized that the publications programme should evolve as the world evolved, and the list of publications should be adjusted accordingly. | UN | وشدد على وجوب أن يتطور برنامج المنشورات بتطور العالم وعلى وجوب تعديل قائمة المنشورات تعديلاً يتمشى مع ذلك التطور. |
Such a decision will require an amendment of the rules, which are reprinted on pages 8 to 11 of the secretariat note. | UN | وسيتطلب هذا القرار تعديلاً للنظام الداخلي أعيد نشره في الصفحات من ٩ إلى ٢١ من مذكرة اﻷمانة. |
The State party should amend its legislation to ensure untrammelled exercise of the right to peaceful demonstration. | UN | ينبغي أن تجري الدولة الطرف تعديلاً لتشريعها لضمان ممارسة الحق في التظاهر السلمي، بلا قيود. |
And so... I shall allow the doctor to go through with his plan, but I'm going to make one small alteration. | Open Subtitles | لذلك سأسمح للطبيب بالمضي في خطّته لكنّي سأدخل تعديلاً طفيفاً |
The nuclear tests carried out by India and then Pakistan have radically modified the picture in Asia. | UN | وأدت التجارب النووية التي أجرتها الهند ثم باكستان إلى تعديل الصورة في آسيا تعديلاً جذرياً. |
The Committee recommends therefore that the State party consider amending its legislation to allow the reinstatement of trade unionists arbitrarily dismissed for trade-union activities. | UN | لذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في تعديل تشريعاتها تعديلاً يسمح بإعادة النقابيين إلى عملهم إذا طردوا منه اعتباطاً بسبب أنشطتهم النقابية. |
In that case, may I offer 27 little tweaks to make it slightly less embarrassing? | Open Subtitles | بهذه الحالة, اتسمح لي بعرض 127 تعديلاً لأجعله أقل إحراجاً بقليل ؟ |