"تعديني" - Dictionnaire arabe anglais

    "تعديني" - Traduction Arabe en Anglais

    • promise
        
    • mining
        
    • mineral
        
    • promised
        
    • your word
        
    • mine
        
    You wanna promise me something, promise me you won't get caught. Open Subtitles يجب أن تعديني بشيء ما عديني بأن لا يقبض عليكِ
    Okay, but you have to promise to stay cool, all right? Open Subtitles حسنًا، لكن عليك أن تعديني بالبقاء هادئة بشأن الأمر، حسنًا؟
    But you have to promise me never to tell Jonathan. Open Subtitles لكن عليك أن تعديني بأنك لن تخبري جوناثان أبداً
    Look, you must promise that no one will ever know about this! Open Subtitles مهلا؛ يجب أن تعديني أن لا يعرف أحد هذا على الإطلاق
    If I show you something, you promise you won't tell? Open Subtitles إذا أريتك شيئاً هل تعديني بأنك لا تخبري أحد؟
    You have to promise me that you're being smart, and you're being careful, and you're not having sex. Open Subtitles يجب عليكِ أن تعديني بأن تكوني ذكية و أن تكوني حذرة و أن لا تمارسي الجنس
    I know I don't have a right to ask for your promise. Open Subtitles أعلم أنه لا يجب علي طلب ذلك منك , تعديني بذلك؟
    You have to promise me you will wait here. Open Subtitles سيقوم بمساعدتك وعليكِ أن تعديني أن تنتظري هُنا.
    You must promise me that your teenage years won't be like this. Open Subtitles يجب عليك أن تعديني بأن سنوات مراهقتك لن تكون مثل هذه
    You must promise me that your teenage years won't be like this. Open Subtitles يجب عليك أن تعديني بأن سنوات مراهقتك لن تكون مثل هذه
    You must promise me, never ever, to do that again! Open Subtitles عليكِ أن تعديني بألا تفعلي ذلك مرة أخرى أبداً
    This needs to stay between us. You need to promise me. Open Subtitles هذا الأمر يجب أن يكون بيننا عليكِ أن تعديني بذلك
    You promise to hang on, and I promise to stop holding back. Open Subtitles تعديني أنك تتماسكي، وأعدك أن أتوقف عن أخفاء مشاعري.
    And for your safety, you have to promise me you won't tell a soul. Open Subtitles و لأجل أمنك الخاص يجب أن تعديني أنّك لن تُخبري مخلوق
    I want you to promise me that you're gonna look after my daughter. Open Subtitles أو إذا مت.. أريدك أن تعديني بأن تعتني بابنتي
    I need you to promise me that you'll take what's left of the medicine and burn it, vials and all. Do you understand? Open Subtitles أريدك أن تعديني أنك ستأخذين ما يتبقى من الدواء وتحرقينه، القارورة وكل شيء، أتفهمين؟
    And you promise me that we're all going to live happily ever after? Open Subtitles وهل تعديني أننا سنعيش جميعاً سُعداء للأبد؟
    I promise. And you have to promise to preserve another endangered species... my marriage. Open Subtitles أعدك وعليك أن تعديني بالحفاظ على شيء آخر مهدد بالانقراض، زواجي
    I need you to promise me you'll do the same thing if it comes to that. Open Subtitles أريدك أنْ تعديني بأنّك ستفعلين المثل إذا تطلّب الأمر لذلك
    The lifting pump, flexible hose and the test miner were assembled for an integrated mining test close to the shore. UN وجرى تجميع مضخة الرفع والخرطوم المرن وجهاز التعدين الاختباري لأجل اختبار تعديني متكامل على مسافة جد قريبة من الشاطئ.
    The feasibility of adopting specific mechanisms to encourage the development of capacity will vary from country to country and even from one mineral project to another. UN وستختلف مدى إمكانية اعتماد آليات معينة لتشجيع تنمية القدرات من بلد ﻵخر بل ومن مشروع تعديني الى آخر.
    How can you run away like that when you promised to pay for the Tteokbokki? Open Subtitles كيف امكنك الهرب هكذا عندما تعديني ان تدفعي لتكبوكي؟
    You did not get this from me, and I need your word on that. Open Subtitles لم تحصلي على هذه المعلومة مني وأريد منكِ أن تعديني على ذلك
    The Misima mine provides an example of how the exigencies posed by a mining project which diversifies the economy can be reconciled with the interests of local communities and at the same time promote further diversification. UN ويعتبر منجم ميسيما مثالاً يبين الكيفية التي يمكن بها التوفيق بين المتطلبات التي ينطوي عليها مشروع تعديني يسهم في تنويع الاقتصاد وبين مصالح المجتمعات المحلية، مما يؤدي في الوقت نفسه إلى تحقيق المزيد من التنويع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus