Now, if you'll excuse me, I--I have some other business to attend to. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت تعذرني ، لدي بعض الأعمال الأخرى لأقوم بها |
I hope you'll excuse me, sir, I'm not fond of dancing. | Open Subtitles | أرجو أن تعذرني يا سيّدي انا لستُ مولعةً بالرقص |
My dear, I'm afraid you'll have to excuse me. | Open Subtitles | تراجع! يجب أن تعذرني يا صديقي أجل، حسناً |
If you'll forgive me, sir... it is unusual for an estate to be left solely to a married woman. | Open Subtitles | أرجو أن تعذرني يا سيدي ليس من المعتاد أن تترك بشكلٍ أحادي مثل هذه الحوزة لأمرأة متزوجة |
Oh, well, unless you have something else to tell me that I don't know, you must excuse me. | Open Subtitles | اوه اذا كان لديك شيئاً جديداً لا اعرفه اذا يجب ان تعذرني |
You'll have to excuse me, but I've had my fill of law-enforcement types. | Open Subtitles | عليك أن تعذرني ولكن مملت من جميع انواع القوى الحكومية |
I only got a seventh grade education, so you gonna have to excuse me. | Open Subtitles | لم أصل إلى للصف السابع في التعليم لذا عليك أن تعذرني |
If you'd excuse me, I'm working on a theory of my own. | Open Subtitles | أذا كنت تعذرني أنا أعمل على فكرة خاصة بي. |
Now, please excuse me while I go someplace you're not. | Open Subtitles | والآن، أرجو أن تعذرني ريثما أذهب لمكان ما أنت لست فيه |
You'll have to excuse me if I find that hard to believe. | Open Subtitles | عليك أن تعذرني إذا وجدت صعوبة في تصديق ذلك |
If there's nothing else, you'll have to excuse me. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك شيء آخر لذا يجب أن تعذرني |
As for my part, please excuse me for forgetting to congratulate you on VA Day. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين |
Now if you'll excuse me, I got myself a wayward and wild woman to ask to marry me. | Open Subtitles | هلا تعذرني الآن، عليّ أن أطلب يد امرأة جامحة |
You will excuse me if I wait until your troops are completely withdrawn before I order our squadrons in the air to stand down. | Open Subtitles | أنت سوف تعذرني لو أنا أنتظرت حتى تسحب جنودك بالكامل قبل أن أأمر طائرتنا في الهواء بالهبوط |
(PHONE RINGING) Oh, I must get that. You'll have to excuse me. | Open Subtitles | أوه, يجب أن أجيب على ذلك, عليك أن تعذرني |
So, if you'll excuse me, I have a pressing marbles match, and I must warm up my thumbs. | Open Subtitles | اذا تعذرني لدي جواهر لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً |
You must excuse me, Mr. Elton, I have danced my last reel, I'm afraid. | Open Subtitles | يجب ان تعذرني سيد التون,لقد رقصت اخر رقصة لي |
Well, I got one or two things preceding that on my shit-to-do list, so you'll forgive me if I don't process this right now, while you're standing here in my office, uninvited. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور لمتابعة قائمة أعمالي , وسوف تعذرني إن لم أقم بها الآن بينما تقف في مكتبي دون دعوة |
I'm a creepy religious person. Can I be excused? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تعذرني انا شخص متدين؟ |
Very kind, sir, but you must excuse us now. | Open Subtitles | هذا لطف منك ، سيدي ولكن يجب أن تعذرني الآن. |
No, pardon me,indeed, I will not forth go with me and I'll tell you excellent news of your husband. | Open Subtitles | لا عليك أن تعذرني لن أذهب تعالي معي و سأخبرك أخبار رائعة عن زوجك |
Would you excuse me a moment while I put this away, please? | Open Subtitles | هل تعذرني لحظة بينما أضع هذا بعيداً، رجاءاً ؟ |