"تعذرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • excuse me
        
    • forgive me
        
    • 'll excuse
        
    • excused
        
    • excuse us
        
    • pardon me
        
    • you excuse
        
    Now, if you'll excuse me, I--I have some other business to attend to. Open Subtitles الآن ، إذا كنت تعذرني ، لدي بعض الأعمال الأخرى لأقوم بها
    I hope you'll excuse me, sir, I'm not fond of dancing. Open Subtitles أرجو أن تعذرني يا سيّدي انا لستُ مولعةً بالرقص
    My dear, I'm afraid you'll have to excuse me. Open Subtitles تراجع! يجب أن تعذرني يا صديقي أجل، حسناً
    If you'll forgive me, sir... it is unusual for an estate to be left solely to a married woman. Open Subtitles أرجو أن تعذرني يا سيدي ليس من المعتاد أن تترك بشكلٍ أحادي مثل هذه الحوزة لأمرأة متزوجة
    Oh, well, unless you have something else to tell me that I don't know, you must excuse me. Open Subtitles اوه اذا كان لديك شيئاً جديداً لا اعرفه اذا يجب ان تعذرني
    You'll have to excuse me, but I've had my fill of law-enforcement types. Open Subtitles عليك أن تعذرني ولكن مملت من جميع انواع القوى الحكومية
    I only got a seventh grade education, so you gonna have to excuse me. Open Subtitles لم أصل إلى للصف السابع في التعليم لذا عليك أن تعذرني
    If you'd excuse me, I'm working on a theory of my own. Open Subtitles أذا كنت تعذرني أنا أعمل على فكرة خاصة بي.
    Now, please excuse me while I go someplace you're not. Open Subtitles والآن، أرجو أن تعذرني ريثما أذهب لمكان ما أنت لست فيه
    You'll have to excuse me if I find that hard to believe. Open Subtitles عليك أن تعذرني إذا وجدت صعوبة في تصديق ذلك
    If there's nothing else, you'll have to excuse me. Open Subtitles إن لم يكن هناك شيء آخر لذا يجب أن تعذرني
    As for my part, please excuse me for forgetting to congratulate you on VA Day. Open Subtitles بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين
    Now if you'll excuse me, I got myself a wayward and wild woman to ask to marry me. Open Subtitles هلا تعذرني الآن، عليّ أن أطلب يد امرأة جامحة
    You will excuse me if I wait until your troops are completely withdrawn before I order our squadrons in the air to stand down. Open Subtitles أنت سوف تعذرني لو أنا أنتظرت حتى تسحب جنودك بالكامل قبل أن أأمر طائرتنا في الهواء بالهبوط
    (PHONE RINGING) Oh, I must get that. You'll have to excuse me. Open Subtitles أوه, يجب أن أجيب على ذلك, عليك أن تعذرني
    So, if you'll excuse me, I have a pressing marbles match, and I must warm up my thumbs. Open Subtitles اذا تعذرني لدي جواهر لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً
    You must excuse me, Mr. Elton, I have danced my last reel, I'm afraid. Open Subtitles يجب ان تعذرني سيد التون,لقد رقصت اخر رقصة لي
    Well, I got one or two things preceding that on my shit-to-do list, so you'll forgive me if I don't process this right now, while you're standing here in my office, uninvited. Open Subtitles لدي بعض الأمور لمتابعة قائمة أعمالي , وسوف تعذرني إن لم أقم بها الآن بينما تقف في مكتبي دون دعوة
    I'm a creepy religious person. Can I be excused? Open Subtitles هل يمكنك ان تعذرني انا شخص متدين؟
    Very kind, sir, but you must excuse us now. Open Subtitles هذا لطف منك ، سيدي ولكن يجب أن تعذرني الآن.
    No, pardon me,indeed, I will not forth go with me and I'll tell you excellent news of your husband. Open Subtitles لا عليك أن تعذرني لن أذهب تعالي معي و سأخبرك أخبار رائعة عن زوجك
    Would you excuse me a moment while I put this away, please? Open Subtitles هل تعذرني لحظة بينما أضع هذا بعيداً، رجاءاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus