"تعرضت لحادث" - Traduction Arabe en Anglais

    • had an accident
        
    • have an accident
        
    • been in an accident
        
    • were in an accident
        
    • got hit
        
    • was in an accident
        
    I had an accident. This guy hit me on the FDR. Open Subtitles تعرضت لحادث سير , اصطدم بى رجل على الطريق العام
    She was in the care of a psychiatrist, and she was struggling with substance abuse when she had an accident in our home. Open Subtitles وقد وُضعت تحت رعاية طبيب نفساني وكانت تعاني من الٕادمان على الٔادوية المهدئة حين تعرضت لحادث في منزلنا
    When I was five, I had an accident, and I died for about a minute. Open Subtitles تعرضت لحادث عندما كنت في سن الـ5 و مت لحوالي دقيقة
    But the thing is, when I got my car, Joe guaranteed me that I'd have an accident within a week. Open Subtitles ولكن الشيء هو، عندما وصلت سيارتي، جو يضمن لي التي أود أن تعرضت لحادث خلال أسبوع.
    Maybe my handwriting was too shaky'cause I had just been in an accident... or maybe a bird flew off with the note. Open Subtitles ربما كان خطي مهزوزًا لأني تعرضت لحادث للتو أو ربما طار طائر بالملاحظة
    Your daughter's fine. She's the one who called 911. You were in an accident. Open Subtitles ابنتك بخير، هى التي أتصلت بـ911، لقد تعرضت لحادث
    I lost my pager when I got hit on Charles Street. - But I'm OK, thanks for asking. Open Subtitles حسناً ، لقد فقدت جهاز النداء عندما تعرضت لحادث سير في شارع تشارلز ، ولكنني بخير ، شكراً لسؤالك عني
    I just found out a friend of mine was in an accident. Open Subtitles لقد بلغني خبراً بأن صديقة لي، تعرضت لحادث
    I had... had an accident a few years ago that kind of changed things for me. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث منذ بضعة سنوات ذلك النوع الذي غير ّأشياء بالنسبة لي
    You had an accident in college, didn't you? Open Subtitles هل تعرضت لحادث عندما كنت في الجامعة، أليس كذلك؟
    She didn't want to be seen in the store upset, so I broke the heel of her shoe to make it look as though she'd had an accident. Open Subtitles لم تكن تريد أن تشاهد في المتجر وهي مضطربة لذا كسرت كعب حذائها لجعلها تبدو كما لو أنها قد تعرضت لحادث
    Bogart, when he made Beat the Devil- you won't know this- had an accident during the filming. Open Subtitles بوجارت، عندما قدم للفوز على أنا أنك لن تعرف هذا تعرضت لحادث أثناء التصوير.
    The curious thing is that the boy's father picked up a woman, who had had an accident right here, the same day his son disappeared. Open Subtitles ‫الشيء الغريب أن والد ‫الشاب أقلّ امرأة ‫كانت قد تعرضت لحادث هنا ‫في نفس اليوم ‫الذي اختفى فيه ابنه
    One of your classmates had an accident right outside your window- a fall. Open Subtitles أحدى زميلاتك تعرضت لحادث سقطت بجانب شباكك تماما
    The next day, he told me she'd had an accident and to take her place. Open Subtitles وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها.
    I had an accident. I'm running a trace. Open Subtitles شريحة نقالي و جهاز التعقب قد تحطم لأنني تعرضت لحادث
    Our car had a flat... and your car has also had an accident. Open Subtitles سيارتنا لديها ثقب في الإطار وسيارتك تعرضت لحادث أيضًا.
    you mean-- you mean if you have an accident where your teeth are destroyed but your asshole survives? Open Subtitles تقصدين لو أنك تعرضت لحادث وسقطت كل اسنانك وشرجك هو الذي نجى
    Even if we told, it wouldn't matter since you're gonna have an accident. Open Subtitles حتى لو أخبرناك, فلن يهم هذا لأنك تعرضت لحادث
    I thought you'd died! I thought you'd been in an accident. Open Subtitles اعتقدت انك ميت, اعتقد انك تعرضت لحادث سيارة
    I'm sure you are, but you were in an accident. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك، لكنك تعرضت لحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus