"تعرفي ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • know that
        
    • know this
        
    • know it
        
    And if you don't know that and you're not willing to use that, then we're done before we get started. Open Subtitles وإن لم تعرفي ذلك ولا ترغبي في إستعماله، فقد إنتهينا قبل ان نبدأ
    You need to know that because I see you not taking care of yourself. Open Subtitles أريدك أن تعرفي ذلك لأنني أراك لا تهتمين بنفسك
    I mean, wouldn't you... wouldn't you want to know that? Open Subtitles أعني , ألم تكوني , ألم تكوني ترغبي أن تعرفي ذلك ؟
    You were not meant to see that. You can't know that! That could kill them! Open Subtitles لم يكن عليكِ رؤية هذا لا يجب أن تعرفي ذلك, ذلك قد يقتلهم
    You may not know this yet, but, um... I've already done some shopping. Open Subtitles انتِ لم تعرفي ذلك بعد ولكني قمت بشراء بعض الأشياء
    If you really must know, it's playing on my mind. Open Subtitles إن كنتِ ولا بد أن تعرفي ذلك, فذلك يتلاعب بعقلي
    Well, we will find your daughter, but I need you to know that. Open Subtitles إذاً, سنعثر على إبنتكِ. ولكن أحتاجكِ أن تعرفي ذلك تمام.
    You should know that more than anyone. Open Subtitles يجدر بكِ أنْ تعرفي ذلك أكثر مِن أيّ أحد.
    You must know that, as a peasant... best to take the moment present as a present for the moment. Open Subtitles محتم أن تعرفي ذلك كونكِ فلاحة، الأفضل أن تنتهزي اللحظة الحاضرة كهدية لأجل هذه اللحظة
    You don't know that. I am the only one that does. Open Subtitles انتي لا تعرفي ذلك انا الشخص الوحيد الذي يعرف
    You don't know that by now, you're the wrong one to watch over her. Open Subtitles ان لم تعرفي ذلك حتى الآن, فأنت الشخص الخاطئ لحمايتها.
    I love my oldies, but you already know that. Open Subtitles أحب الأغاني القديمة ولكنك تعرفي ذلك مسبقاً
    And how in all the world would you possibly know that, agent Reese? Open Subtitles وكيف من جميع أنحاء العالم يحتمل ان تعرفي ذلك عميلة ريس؟
    (sniffling) But you should know that there is some boy out there who's going to like you for everything you are. Open Subtitles ولكن عليكي أن تعرفي ذلك , أنه يوجد فتى بالخارج و الذي سيعجب بكي في كل شيء
    Having once encountered a Dweller of the Deep yourself, you must know that. Open Subtitles بعد ان صادفت ساكن الأعماق مرة يجب أن تعرفي ذلك بنفسك
    - You didn't know that? - No. Open Subtitles خلال الحرب العاليمة الثانية , ألم تعرفي ذلك ..
    Having once encountered a Dweller of the Deep yourself, you must know that. Open Subtitles بعد ان صادفت ساكن الأعماق مرة يجب أن تعرفي ذلك بنفسك
    You're the most precious thing in the world to me. You know that. Open Subtitles أنتِ أغلى شيء في العالم بالنسبة لي، أنتِ تعرفي ذلك
    He was DEA. Don't tell me you didn't know that. Open Subtitles كان من مكافحة المخدرات لا تخبريني بأنكِ لا تعرفي ذلك
    But, also - and you need to know this, too - Open Subtitles ولكن أيضاً، ويجب أن تعرفي ذلك أيضاً
    No, I said it because I love you, and I wanted you to know it. Open Subtitles كلّا, لقد قُلتُ ذلك لأنني أحبّكِ، ولقد أردتُكِ بأن تعرفي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus