"تعرف الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • know now
        
    • Now you know
        
    • know by now
        
    • now known as
        
    • now knows
        
    • knows now
        
    • know right now
        
    • now you do
        
    • now know
        
    • you do now
        
    • now the
        
    But you know now. How can you be this pitiful? Open Subtitles ولكنّكَ تعرف الآن كيف يسعكَ أن تكون بهذا الرثاء؟
    A chance to do it again, knowing what you know now... Open Subtitles فرصة للقيام بالأمر مجدداً بعدما عرفت ما تعرف الآن
    Now you know why I can't have this baby, right? Open Subtitles تعرف الآن لماذا لا أستطيع الاحتفاظ بهذا الطفل، صحيح؟
    But... you should know by now that our reach is extensive. Open Subtitles لكن لا بد أنك تعرف الآن أن نفوذنا يمتد بعيداً.
    A new Criminal Code had been adopted and the institutions in question were now known as correctional centres rather than labour colonies. UN وهناك قانون عقوبات جديد اعتمد، والمؤسسات المذكورة أصبحت تعرف الآن باسم مراكز الإصلاح لا باسم مستعمرات العمل.
    Do you realize your mother now knows intimate details about your penis? Open Subtitles هل تعرف أن أمك تعرف الآن أدق التفاصيل عن علاقتنا ؟
    - You're an asshole. - What? It's better that she knows now. Open Subtitles أنك احمق من الأفضل أن تجعلها تعرف الآن
    All right, I want to know everything that you know right now. Open Subtitles كل الحق، وأريد أن أعرف كل شيء عليك أن تعرف الآن.
    You know now Daddy's got a new toy. Open Subtitles أنت تعرف الآن للبابا حصلت على لعبة جديدة.
    You know, now that we've gotten me all straightened out, we may need to take a peek under your hood. Open Subtitles تعرف , الآن وبما أننا سوينا كل الأمور ربما نحتاج لأن نختلس نظرة تحت غطائك
    Well, you should know now, Mr. Anderson, that we're gonna have three kids, two girls and a boy. Open Subtitles حسناً عليك أن تعرف الآن سيد اندرسون بأننا سنحصل على ثلاثة أطفال فتاتان وصبي
    I guess you know now why I wear the stripes in the family. Open Subtitles أظنك تعرف الآن لما أنا صاحب النفوذ في العائلة
    I guess you know, now, what it feels like. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف الآن ما يعنيه هذا الشعور
    But I'm glad you came... because Now you know she won't work with us... but she won't work against us, either. Open Subtitles لكنني مسرور بمجيئك لأنك تعرف الآن أنها لن تعمل معنا، لكنها لن تعمل ضدنا أيضاً.
    On the bright side, Now you know how to get rid of your father for good. Open Subtitles أما الأمر الجيد أنك أصبحت تعرف الآن كيف تتخلص من والدك إلى الأبد
    You know by now how well I respond to threats, mi amor. Open Subtitles أنت تعرف الآن كيفية ردي على التهديدات عزيزي
    I'm sure you know by now that what happened on that boat was no accident. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا
    Initially, all staff served under one set of staff rules, now known as the 100 series. UN ففي البداية، كان كل الموظفين يعملون بموجب مجموعة واحدة من القواعد، تعرف الآن بالمجموعة 100.
    With greater knowledge and awareness of her rights, Dandan now knows how to protect herself from violence. UN وإذ اكتسبت داندان مزيدا من المعرفة والوعى بحقوقها، فهي تعرف الآن كيف تحمي نفسها من العنف.
    But, she knows now. Open Subtitles لكنها تعرف الآن
    ♪ I said I want you to know right now ♪ ♪ I want to know ♪ Open Subtitles -* لقد قلت أريدك أن تعرف الآن * -* أريد أن أعرف *
    Well, now you do. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف الآن.
    How could you now know there was a Warrant on one of your own? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف الآن كان هناك أمر على واحدة خاصة بك؟
    Well, you do now. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف الآن
    I suspect I saw the British isles from what is now the French coast. Open Subtitles اظن أنني رأيت الجزر البريطانية والتي تعرف الآن بالسواحل الفرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus