"تعزى الزيادة في الاحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the increased requirements are attributable
        
    • the increased requirements were attributable
        
    • the increased requirements are due
        
    • the increased requirements were due
        
    • the increased requirement is attributable
        
    • the increased requirements are owing
        
    • the higher requirements are attributable
        
    • the additional requirements are attributable
        
    • the higher requirements are due
        
    • the higher requirements were due
        
    • the higher requirements were attributable
        
    • the increased requirement was attributable
        
    • the increase
        
    the increased requirements are attributable primarily to the higher pace of recruitment of general temporary assistance-funded civilian personnel. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    the increased requirements are attributable mainly to the need to employ additional individual international contractors UN تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى الحاجة إلى استخدام أفراد إضافيين من المتعاقدين الدوليين
    58. the increased requirements were attributable mainly to the outcome of the classification of 714 cases of national staff posts, which resulted in 298 posts classified one level higher, 11 posts classified two grades higher and 3 posts classified one level lower. UN 58 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى نتائج تصنيف 714 حالة من وظائف الموظفين الوطنيين، وهو ما أدى إلى رفع تصنيف 298 وظيفة بمستوى واحد، ورفع تصنيف 11 وظيفة برتبتين، وخفض تصنيف 3 وظائف بمستوى واحد.
    65. the increased requirements were attributable mainly to: UN 65 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ما يلي:
    the increased requirements are due mainly to the high costs of waste disposal services, construction services and electricity UN تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف خدمات التخلص من الفضلات، وخدمات التشييد، والكهرباء.
    49. the increased requirements were due mainly to a lower vacancy rate of 3.7 per cent as compared with the budgeted rate of 20 per cent. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل الشواغر البالغ 3.7 في المائة عن معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية.
    45. the increased requirement is attributable to the additional medical services for civilian personnel and self-sustainment requirements for military contingents. UN 45 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الخدمات الطبية الإضافية للأفراد المدنيين ولاحتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    the increased requirements are attributable primarily to the higher pace of recruitment of international civilian personnel than budgeted. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين الدوليين مقارنة بما هو مقرر في الميزانية.
    82. the increased requirements are attributable mainly to an increase in requirements for petrol, oil and lubricants. UN 82 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بالدرجة الأولى إلى زيادةٍ في الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    90. the increased requirements are attributable to provisions made for the acquisition of 52 additional 4-x-4 general purpose and one additional medium bus to cater for additional staff. UN 90 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الاعتمادات المرصودة لاقتناء 52 عربة رباعية الدفع إضافية للاستعمال العام وحافلة إضافية واحدة متوسطة الحجم لاستيعاب الموظفين الإضافيين.
    75. the increased requirements are attributable mainly to the increased guaranteed costs for the rental and operation of helicopters. UN 75 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى ارتفاع التكاليف المضمونة لاستئجار الطائرات العمودية وتشغيلها.
    108. the increased requirements are attributable to a higher provision for self-sustainment as a result of the higher deployment of military contingent and formed police units as compared with the 2007/08 period. UN 108 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة الاعتماد المخصص للاكتفاء الذاتي نتيجة لارتفاع نسبة نشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، مقارنة بالفترة 2007/2008.
    74. the increased requirements were attributable to higher-than-budgeted actual costs for office supplies. F. Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN 74 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى أن تكلفة اللوازم المكتبية كانت أعلى من التكلفة المدرجة في الميزانية.
    26. the increased requirements were attributable to unbudgeted payments regarding general temporary assistance. UN 26 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى مدفوعات غير مدرجة في الميزانية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة.
    27. the increased requirements were attributable primarily to the consultant services required for the Human Rights Advisory Panel. UN 27 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الخدمات الاستشارية اللازمة للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.
    81. the increased requirements are due to the net deployment of an additional 20 formed police unit personnel. UN 81 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى نشر أفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة بعدد صاف قدره 20 فردا.
    101. the increased requirements are due mainly to the operational requirements of the Training Delivery Cell. UN 101 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الاحتياجات التشغيلية لخلية تقديم التدريب.
    51. the increased requirements were due mainly to higher than planned costs of travel for internal training. UN 51 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكاليف السفر لأغراض التدريب الداخلي عما كان مقررا.
    125. the increased requirement is attributable to an increase in international staff to ensure that UNSOA is in a position to continue providing a logistical support package at United Nations standards to the increased AMISOM authorized force strength of 17,731 uniformed personnel operating in four sectors across south central Somalia. UN 125 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة في عدد الموظفين الدوليين لكفالة تمكين البعثة من مواصلة تقديم مجموعة الدعم اللوجستي وفقا لمعايير الأمم المتحدة إلى قوات البعثة بقوامها البالغ 731 17 من الأفراد النظاميين العاملين في القطاعات الأربعة على امتداد منطقة جنوب وسط الصومال.
    95. the increased requirements are owing to reimbursement for self-sustainment of contingent-owned equipment. UN 95 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى طلب اعتمادات لتسديد تكاليف الصيانة الذاتية للمعدات المملوكة للوحدات.
    the higher requirements are attributable primarily to the need to retain services of external technical experts mainly in Mogadishu to support AMISOM in planning and executing the change in mandate. UN تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ضرورة الاحتفاظ بخدمات خبراء تقنيين خارجيين، لا سيما في مقديشو، لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في التخطيط لتغيير ولايتها وتنفيذ التغييرات.
    34. the additional requirements are attributable primarily to the revision of international salary scales effective January 2014. UN 34 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2014.
    With regard to overtime, the higher requirements are due to unavoidable provision of uninterrupted support services, particularly of security and transportation services, during extended court sessions and during peak periods, and also for the movement of witnesses and detainees both in Arusha and Kigali. UN وفيما يخص الوقت الإضافي، تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى توفير خدمات دعم متواصلة لا يمكن تفاديها، ولا سيما خدمات الأمن والنقل، وذلك خلال جلسات المحكمة المطولة وخلال فترات الذروة، وأيضاً من أجل تنقلات الشهود والمعتقلين في أروشا وكيغالي على السواء.
    29. the higher requirements were due to higher actual common staff costs and a lower actual vacancy rate of 19.1 per cent for civilian staff as compared to the budgeted rate of 26 per cent. UN 29 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة التكاليف العامة الفعلية للموظفين، وانخفاض معدل الشغور الفعلي الذي بلغ 19.1 في المائة للموظفين المدنيين، بالمقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 26 في المائة.
    50. the higher requirements were attributable to the recording of residual security allowance expenditures under other personnel salaries rather than international staff, common staff costs, where the costs were budgeted. UN 50 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى قيد النفقات المتصلة بالبدل الأمني للموظفين في أماكن الإقامة تحت بند مرتبات الأفراد الأخرى بدلا من بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين، حيث أدرجت التكاليف في الميزانية.
    45. the increased requirement was attributable mainly to the 9.7 per cent actual average vacancy rate as compared with the budgeted 15 per cent vacancy rate, and the increased post adjustment multiplier from 45.5 per cent budgeted to 54.5 per cent average actual. UN 45 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى متوسط معدل الشواغر الفعلي البالغ 9.7 في المائة مقارنة بمتوسط المعدل المدرج في الميزانية، البالغ 15 في المائة، وارتفاع مضاعف تسوية المقر من 45.5 في المائة المدرج في الميزانية إلى متوسط المضاعف الفعلي البالغ 54.5 في المائة.
    the higher requirements are attributable to the increase in pre-departure expenses, settling-in-grant, resettlement allowance and medical insurance UN تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الزيادة في نفقات ما قبل المغادرة والزيادة في منحة الاستقرار، وبدل إعادة الاستيطان والتأمين الطبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus