"تعزيزها وجعلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengthening them and making them
        
    • strengthen and render
        
    • be strengthened and made
        
    Review of special and differential (S & D) treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational UN ○ استعراض الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفاضلية بقصد تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتطبيق
    Indeed, the provisions on special and differential treatment should be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN والواقع هو أنه ينبغي استعراض الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها فعالة وتنفيذية وأدق.
    The representative noted the agreement in paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration that all WTO special and differential treatment provisions will be reviewed in the follow-up to Doha with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN ولاحظ الممثل الاتفاق في الفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري على استعراض جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية في متابعة مؤتمر الدوحة وذلك بهدف تعزيزها وجعلها دقيقة وفعالة وعملية بدرجة أكبر.
    43. The Doha mandate requires that all special and differential treatment provisions shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN 43 - وتتطلب ولاية الدوحة مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتنفيذ.
    33. Failure to establish or strengthen and render more effective national, regional and international coordination mechanisms has had a negative impact on the full implementation and follow-up of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation and of the forthcoming outcome of the Samoa Conference. UN 33 - وترتب على عدم إنشاء آليات التنسيق الوطنية والإقليمية والدولية أو عدم تعزيزها وجعلها أكثر فعالية أثر سلبي في التنفيذ والمتابعة الكاملين لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس وفي النتائج المنتظرة من مؤتمر ساموا.
    With regard to the reform of United Nations organs, we believe that bodies entrusted with development should be strengthened and made into real forums for addressing the issues facing developing countries in all their diversity, including middle-income countries. UN فيما يتعلق بإصلاح أجهزة الأمم المتحدة، نعتقد أن الهيئات المناط بها التنمية ينبغي تعزيزها وجعلها محافل حقيقية لمعالجة المسائل التي تواجـه البلدان النامية بكل تنوعها - بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل.
    9. REITERATE the need to expeditiously review the Special and Differential (S & D) treatment provisions of WTO Agreements with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational; UN 9 - نؤكــد على ضرورة مراجعـة الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية الواردة في اتفاقيات منظمة التجارة العالمية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقـة وفاعلية وعملية، وذلك في أقرب وقت ممكـن؛
    WTO Members decided, in the Doha Declaration, that " all special and differential treatment provisions shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " and to identify those that should be made mandatory with clear recommendations thereon. UN وقد قرر أعضاء منظمة التجارة العالمية، في إعلان الدوحة، أن " كل أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية ينبغي أن تراجَع بغرض تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفاعلية وقابلية للتطبيق " ولتحديد تلك الأحكام التي ينبغي أن تكون إلزامية مع تقديم توصيات واضحة بشأنها.
    18. Paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration reaffirmed that " provisions for special and differential treatment are an integral part of the WTO Agreements " and directed that " all special and differential treatment provisions shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " . UN 18 - وقد أكدت مجددا الفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري أن ' ' أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية تشكل جزءا لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية`` ونصت على ضرورة ' ' مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتنفيذ``.
    (a) Review all special and differential treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, in accordance with paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; UN (أ) مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وعملية، وفقا للفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري؛
    (a) [Agreed] Review all special and differential treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, in accordance with paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; UN (أ) [متفق عليه] مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وعملية، وفقا للفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري؛
    89. The Monterrey Consensus incorporates the decision taken in the Doha Declaration that special and differential treatment provisions for developing countries in trade agreements should be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN 89 - وقد أُدمِج في توافق آراء مونتيري القرار المتخذ في إعلان الدوحة القاضي باستعراض أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية في اتفاقات التجارة بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دِقَّة وفعالية واتساما بالطابع العملي.
    We renew our determination to fulfil the mandate contained in paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration and in the Decision adopted by the General Council on 1 August 2004, that all S & D treatment provisions be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN ونجدد العزم على تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الفقرة ٤٤ من إعلان الدوحة الوزاري وفي القرار الذي اتخذه المجلس العام في ١ آب/أغسطس ٢٠٠٤، والمتمثلة في مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقة وأكثر فعالية وقابلة للتنفيذ.
    9. Reiterates its call for completing the review work on special and differential treatment provisions, with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, in accordance with paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration and paragraph 37 of the Hong Kong Ministerial Declaration; UN 9 - تكرر دعوتها إلى الانتهاء من استعراض أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وجعلها أكثر إحكاما وفاعلية وقابلية للتطبيق، وفقا للفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري والفقرة 37 إعلان هونغ كونغ الوزاري؛
    It reaffirms that " provisions for special and differential treatment are an integral part of the WTO Agreement " and agrees that all SDT provisions " shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " . UN ويؤكد هذا البرنامج من جديد أن " الأحكام التي تنص على المعاملة الخاصة والتفضيلية جزء لا يتجزأ من اتفاق منظمة التجارة العالمية " ويتفق على أن جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية " ستراجع بغرض تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفاعلية وقابلية للتطبيق " .
    The Doha Ministerial Declaration reaffirmed that " provisions for special and differential treatment are an integral part of the WTO Agreements " , and mandates the Committee on Trade and Development to perform a review of " all special and differential treatment provisions ... with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " . UN قد أعاد إعلان الدوحة الوزاري التأكيد على أن " أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية هي جزء لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية " وفوَّض لجنة التجارة والتنمية بإجراء استعراض يشمل " جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية ... بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتطبيق " .
    The Doha Ministerial Declaration reaffirmed that " provisions for special and differential treatment are an integral part of the WTO Agreements " and mandated the Committee on Trade and Development (CTD) to perform a review of " all special and differential treatment provisions...with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " . UN 18- وقد أعاد إعلان الدوحة الوزاري التأكيد على أن " أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية هي جزء لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية " وفوَّض لجنة التجارة والتنمية بإجراء استعراض يشمل " جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية ... بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتطبيق " .
    In recognition of growing concerns of developing countries about the operation of S & DT provisions in addressing specific constraints faced by developed countries, particularly the LDCs, WTO Members decided, in the Doha Declaration, that " all special and differential treatment provisions shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. " UN 105- واعترافاً بالشواغل المتزايدة للبلدان النامية إزاء تطبيق أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية في معالجة القيود المحددة التي تواجه البلدان النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، قرر أعضاء منظمة التجارة العالمية في إعلان الدوحة أن " كل أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية ينبغي أن تراجع بغرض تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفاعلية وقابلية للتطبيق " .
    33. Failure to establish or strengthen and render more effective national, regional and international coordination mechanisms has had a negative impact on the full implementation and follow-up of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation and of the forthcoming outcome of the Samoa Conference. UN 33 - وترتب على عدم إنشاء آليات التنسيق الوطنية والإقليمية والدولية أو عدم تعزيزها وجعلها أكثر فعالية أثر سلبي في التنفيذ والمتابعة الكاملين لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس وفي النتائج المنتظرة من مؤتمر ساموا.
    " (b) Provisions for special and differential treatment are an integral part of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations by which the World Trade Organization was established, and all special and differential treatment provisions shall be reviewed so as to be strengthened and made more effective, operational and mandatory; UN " (ب) أن أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية هي جزء لا يتجزأ من جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف التي أنشئت بموجبها منظمة التجارة العالمية، وأن تُستعرض جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بقصد تعزيزها وجعلها أكثر فعاليةً وتنفيذا وإلزاميا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus