Fear is the killer. That's what Grandmother wants you to learn. | Open Subtitles | الخوف هو القاتل ذلك الذي أرادت جدتي أن تعلمه لك |
What she has learned, other gorillas can learn. But it takes money. | Open Subtitles | لقد تعلمت ما يمكن للغوريللات الأخرى تعلمه ولكن ذلك يكلف مالاً |
There is much to be learned from the Department of Humanitarian Affair's initial coordination programmes. | UN | وهناك الكثير مما يمكن تعلمه من برامج التنسيق اﻷولية التي تنهض بها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
What you feed and teach stay with him for life | Open Subtitles | ما تطعمه او تعلمه إياه، سوف يلازمة طيلة حياتة |
If she knows anything else, it didn't come from me. | Open Subtitles | إنْ كانت تعلم أيّ شيءٍ آخر فهي لا تعلمه مني |
Besides learning the technical aspects of trafficking, the officer also established a network with participants from neighboring states. | UN | وإضافة إلى تعلمه الجوانب التقنية لظاهرة الاتجار، قام أيضا بإنشاء شبكة تضم مشاركين من الدول المجاورة. |
You do your homework, you learn stuff... like what happens to your nervous system when you hear this. | Open Subtitles | .. إفعلي واجبكِ .. تعلّمي ما عليكِ تعلمه مثل ما يحدث لنظامكِ العصبيّ عندما تسمعين هذا |
Guess that's the kind of lesson you can't learn in school. | Open Subtitles | أعتقد ذلك النوع من الدروس لا يمكنك تعلمه في المدرسة |
What can you learn there that I can't teach you? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك تعلمه هناك ولا يمكنني تعليمك إياه؟ |
FICSA wondered what the common system could hope to learn from the Copenhagen experiment, even if successful. | UN | وذكر أن الاتحاد يتساءل عما يمكن للنظام الموحد أن يأمل في تعلمه من تجربة كوبنهاغن حتى ولو كانت تجربة ناجحة. |
High-level segment: Growth with jobs for poverty reduction: What can Africa learn from other regions? | UN | الجزء الرفيع المستوى: النمو المؤدي إلى وظائف للحد من الفقر: ما الذي تستطيع أفريقيا تعلمه من المناطق الأخرى؟ |
In a moment, Captain. A lesson needs to be learned here. | Open Subtitles | انتظر لحظة ايها النقيب هناك درس من الواجب تعلمه هنا |
Countries should respect what had been learned about financial theory. | UN | وينبغي للبلدان احترام ما تم تعلمه فيما يتعلق بالنظرية المالية. |
And, you know, you could teach him to play football. | Open Subtitles | و يمكنك أيضا أن تعلمه كيفية لعب كرة القدم |
I taught her everything she knows about surviving in this city. | Open Subtitles | لقد علمتها كل شيء تعلمه عن النجاة في المدينة: |
Mr. Uttam handled cultural and information work at the Embassy in addition to learning the Arabic language. | UN | تولى السيد أوتام العمل الثقافي والإعلامي في السفارة إضافة إلى تعلمه اللغة العربية. |
The Australian graduate is assessed by his/her university on the basis of what he/she has been taught. | UN | ويجري تقييم الخريج الاسترالي من قبل الجامعة التي ينتمي إليها على أساس ما تعلمه فيها. |
Something I didn't know... I don't know if you knew... | Open Subtitles | شيئاً لم أعلمه و لا أعلم اذا كنت تعلمه |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2007 to 30 June 2008, 1,171 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 389 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 171 1 لاجئا إلى الضفة الغربية و 389 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
If you break that easy, what are you teaching your recruits? | Open Subtitles | إذا تحطمت بهذه السهولة، ما الذي تعلمه متدربيك؟ |
What you don't know is what I'm like off of the medication. | Open Subtitles | ما لا تعلمه هو ما أبدو عليه حين لا أتناول الدواء |
What the hell do you know about it, Kenny? | Open Subtitles | ما الذي تعلمه بحق الجحيم عن هذه الأمور , كيني ؟ |
The Secretary-General has received a letter dated 2 August 1995 from Ambassador Oluyemi Adeniji, Chairman of the Group of Experts to Prepare a Draft Treaty on an African Nuclear-Weapon-Free Zone, informing him of the successful outcome of the Group's work. | UN | تلقى اﻷمين العام رسالة مؤرخة في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥ من السفير أولوييمي آدينيجي، رئيس فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، تعلمه بنجاح أعمال الفريق. |
Mr. Goudé Blé also wishes to maintain a bank account and wanted to know from the Security Council Committee how he was to provide for his daily subsistence if his funds were frozen. | UN | كذلك يرغب السيد بليه في الاحتفاظ بحساب مصرفي وأعرب عن رغبته في أن تعلمه لجنة مجلس الأمن بالكيفية التي سيتمكن بها من توفير مقومات إعاشته اليومية في حالة تجميد أمواله. |
What could she know about the woman in white? | Open Subtitles | ما الذي تعلمه هي عن المرأة في الزي الأبيض؟ |
The Board requested the Audit Committee to review the final report of the Board of Auditors and inform the Board of any changes that would alter its conclusions. | UN | وطلب مجلس الصندوق إلى لجنة مراجعة الحسابات أن تستعرض التقرير النهائي لمجلس مراجعي الحسابات وأن تعلمه بأي تعديلات من شأنها أن تغير استنتاجاته. |