"تعلموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • learned
        
    • learn
        
    • taught
        
    • learnt
        
    • know that
        
    • to know
        
    • learning
        
    • know what
        
    • were educated
        
    Don't you think that Chris and Cathy learned their behavior somehow? Open Subtitles الأتظن أن كريس و كاثي تعلموا سلوكهم بطريقة ما ؟
    Look on the bright side. Maybe they learned a big lesson. Open Subtitles انظر إلى الجانب الإيجابي إذ لعلهم قد تعلموا درساً ثميناً
    They learned how to make their attacks and penetrate formations. Open Subtitles ومن ثم تعلموا كيف يقومون بهجومهم وكيف يخترقون التشكيل
    Yeah, I can. Not sure they can. learn to drive. Open Subtitles نعم أستطيع، لست متأكد من أنهم يستطيعون تعلموا القيادة
    Misjudged the depth. It's all good. learn from me. Open Subtitles أسأت الحكم على العمق إنها جيدة, تعلموا مني.
    Comparative data, by gender, on the population taught literacy are given in the following graph. UN وترد في الرسم البياني التالي البيانات المقارنة للسكان الذين تعلموا القراءة والكتابة حسب الجنس:
    The Panel determined that children who had learnt to walk and had to be restrained and confined would be capable of experiencing such fear. UN وخلص الفريق إلى أن الأطفال الذين تعلموا المشي وتعرضوا للاحتجاز والحبس يمكن أن ينتابهم هذا الخوف.
    I think these boys have learned a valuable lesson. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء الفتيان قد تعلموا درساً قيماً.
    It was only because our ancestors learned to think long-term, and act accordingly, that we're here at all. Open Subtitles كان هذا فقط بسبب أن أسلافنا تعلموا التفكير على المدى البعيد و تصرفوا وِفقاً, لوجودنا هنا.
    I think the curators have duly learned their lessons. Open Subtitles أعتقد أن أمناء المتحف تعلموا الدرس كما ينبغي
    According to the commander, a further 650 Hamas fighters have trained in Syria under instructors who learned their techniques in Iran. UN ووفقا لما ذكره القائد، تم قبل ذلك تدريب 650 من مقاتلي حماس في سورية تحت إشراف مدربين تعلموا في إيران.
    This shows that the faction leaders had learned the technique of making people believe in a reconciliation that would last about as long as their return flights home. UN وهذا يوضح أن زعماء الفصائل تعلموا فن إقناع الناس بحدوث مصالحة لا تدوم أكثر من دوام رحلة العودة.
    Of those participants who responded to the evaluation questionnaire, almost 100 per cent reported that they had learned new substantive skills. UN ومن جملة المشاركين الذين ردوا على استبيان التقييم، أفاد نحو 100 في المائة بأنهم تعلموا مهارات فنية جديدة.
    Jews, Christians and Muslims have learned much from and about one another in these sometimes painful debates. UN فاليهود والمسيحيون والمسلمون تعلموا الكثير من وعن بعضهم البعض في هذه المناقشات المؤلمة أحياناً.
    Participants learned from some indigenous initiatives with effective mechanisms for reducing poverty. UN فالمشاركون تعلموا من بعض مبادرات الشعوب الأصلية التي انطوت على آليات فعالة للحد من الفقر.
    They won't be superstitious if they learn how the world really works. Open Subtitles لن تملأ الخرافات عقلهم إن تعلموا كيفية سير العالم.
    learn all the rules when you're young,'cause that makes Mom and Dad happy. Open Subtitles تعلموا كل القواعد عندما تكونون يافعين لأن هذا سيجعل والديكم فخورين
    Now it's time you, the American people, learn the facts. Open Subtitles الآن حان الوقت لكم، أيها الشعب الأميركي لكي تعلموا الحقائق
    It will come as no surprise to learn that things will not be ending well for you. Open Subtitles لن يدهشكم أن تعلموا أن مطافكم لن ينتهي بما يُحمد.
    Our children were not born with prejudice in their hearts; they were taught it. UN فأطفالنا لم يولدوا والتمييز في قلوبهم؛ بل تعلموا التمييز أثناء نموهم.
    Her children are young and they have been living in the Netherlands for four years, have learnt Dutch and are integrated into Dutch society. UN فأطفالها صغار ويعيشون في هولندا منذ أربع سنوات وقد تعلموا اللغة الهولندية وهم مندمجون في المجتمع الهولندي.
    But I wanted you all to know that these three years, they have been the best time of my life. Open Subtitles ولكنَّني أريدُ منكم جميعاً أن تعلموا أنَّ تلكـ الثلاثُ سنين المنصرمة قد كانت أجملُ ثلاث سنينٍ في حياتي
    So now we have to contend with starving Wraith who are just learning to use their teeth? Open Subtitles , الآن يَجِب أَنْ نتنافس مع الأشباح الجائعِة الذين تعلموا للتو إسْتِعْمال أسنانِهم؟
    So you know what they do to factory chickens? Open Subtitles لذا تعلموا ما عليكم أن تفعلو لدجاج المصنع
    Those literate in Bahasa Indonesia were educated during the Indonesian occupation. UN والذين يلمون بالباهاسا الإندونيسية هم الذين تعلموا أثناء الاحتلال الإندونيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus