Please refer to our comments on recommendation 1 above. | UN | يرجى الرجوع إلى تعليقاتنا على التوصية 1 أعلاه. |
However, we feel that our comments may have wider impact than the actual article to which they actually refer. | UN | بيد أننا نشعر أن تعليقاتنا قد يكون لها أثر أوسع نطاقا من المواد التي تنصب عليها تحديدا. |
Therefore, our comments are limited to a few specific formal and substantive points. | UN | لذا فإن تعليقاتنا عليه مقصورة على القليل من النقاط الشكلية والموضوعية المحددة. |
Because we are speaking frankly here, we would like to be frank in our comments. | UN | ولأننا نتكلم بصراحة هنا، فسنكون صريحين في تعليقاتنا. |
our comments will follow the set-up of the report, thus taking on the articles one by one. | UN | وسوف تتبع تعليقاتنا هيكل التقرير أي بتناول المواد مادة مادة. |
In this regard, please also refer to our comments in paragraph 3 above. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى الرجوع إلى تعليقاتنا الواردة في الفقرة 3 أعلاه. |
our comments on this occasion would be incomplete without touching upon the crucial question of the empowerment of women and the attainment of gender balance. | UN | ولن تكتمل تعليقاتنا في هذه المناسبة دون التطرق إلى المسألة الحيوية المتمثلة في تمكين المرأة وتحقيق التوازن بين الجنسين. |
It is with a view to building such a United Nations that we have offered our comments on the report of the Security Council. | UN | وانطلاقا من الرغبة في إقامة الأمم المتحدة تلك، عرضنا تعليقاتنا على تقرير مجلس الأمن. |
The report of the Secretary-General on Africa was previously the subject of another item on the agenda, and we have already presented our comments on it. | UN | لقد سبق طرح تقرير اﻷمين العام عن أفريقيا في إطار بند آخر من جدول اﻷعمال، وقد قدمنا تعليقاتنا عليه حينئذ. |
For details about the programme, see our comments on article 12 in this report. | UN | وللاطلاع على تفاصيل عن هذا البرنامج، انظر تعليقاتنا على المادة ١٢ في هذا التقرير. |
our comments relate mainly to articles 3, 12, 13, 14 and 15 of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. | UN | وترتبط تعليقاتنا أساس بالمواد ٣، و٢١، و٣١، و٤١ و٥١ من مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية. |
Although in our comments we refrain from discussing in detail the conceptual distinction between liability and State responsibility, a few remarks seem warranted. | UN | وحتى إذا امتنعنا في تعليقاتنا عن مناقشة التمييز بين مفهومي التبعة ومسؤولية الدولة بالتفصيل فإنه يبدو أن لبضعة ملاحظات ما يبررها. |
With your permission, Mr. President, we will combine our comments on those two items into the present statement. | UN | وبعد إذنكم، سيدي الرئيس، سنجمع تعليقاتنا عن هذين البندين في البيان الحالي. |
our comments today focus on the follow-up to the World Summit for Social Development and the recognition of each individual’s rights in their society. | UN | وتركز تعليقاتنا اليوم على متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والاعتراف بحقوق كل فرد في مجتمعه. |
For this reason, our comments will only highlight a few key issues. | UN | ولذلك، ستقتصر تعليقاتنا على إبراز بضـع مسائل رئيسية. |
We will not repeat any of our comments regarding the advisory opinion and the tainted process that created it. | UN | لن نكرر أيا من تعليقاتنا المتعلقة بالفتوى والعملية المنحرفة التي أنتجتها. |
our comments will follow the set-up of the report, thus taking on the articles one by one. | UN | ولسوف تتبع تعليقاتنا هيكل التقرير، أي تناول المواد مادة بمادة. |
In our comments on the fifth report, we emphasised the importance of looking into harmful substances in the external environment and their impact on humans. | UN | وفي تعليقاتنا على التقرير الخامس، أكدنا على أهمية النظر في المواد الضارة في البيئة الخارجية وتأثيرها على البشر. |
In our comments below we draw upon the preliminary conclusions of the book. | UN | ونعتمد في تعليقاتنا أدناه على النتائج الأولية للكتاب. |
But our comments on the report in general would be incomplete if we failed to mention those four important chapters. | UN | ولكن، ستكون تعليقاتنا على التقرير بوجه عام ناقصة ما لم نذكر تلك الفصول الأربعة المهمة. |