"تعليقات وملاحظات" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments and observations
        
    The comments and observations of indigenous and other organizations are referred to in chapter VIII of the present report. UN وترد في الفصل الثامن من هذا التقرير إشارة إلى تعليقات وملاحظات منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات.
    His delegation intended to submit written comments and observations as requested. UN وينوي وفده تقديم تعليقات وملاحظات كتابية كما طُلب.
    comments and observations from field trips UN تعليقات وملاحظات واردة من الرحلات الميدانية
    comments and observations from field trips UN تعليقات وملاحظات في أعقاب الزيارات الميدانية
    The Committee reserves the right to make additional comments and observations on this subject in the future. UN وتحتفظ اللجنة بالحق في تقديم تعليقات وملاحظات إضافية بشأن هذا الموضوع في المستقبل.
    The Secretary-General should exercise his normal flexibility in administering the appropriation authorized by the General Assembly, taking fully into account the comments and observations of ACABQ, particularly those related to posts. UN وينبغي للأمين العام أن يمارس مرونته في إدارة الاعتماد الذي أذنت به الجمعية العامة، مع الأخذ بالاعتبار تماما تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وخاصة المتعلقة بالوظائف.
    The Court had submitted comments and observations on the first issue, which would be useful in dealing with the two proposals. UN وقال إن المحكمة أبدت تعليقات وملاحظات بشأن المسألة اﻷولى يمكن أن تفيد فـي بحـث هذين الاقتراحين.
    The comments and observations of the Committee in this regard are set out in chapter I above. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد بالفصل الأول أعلاه.
    The Secretary-General has received written comments and observations from eight Governments, two of which had not made any previous oral submissions. UN وتلقى الأمين العام تعليقات وملاحظات خطية من ثماني حكومات، منها حكومتان لم يسبق لهما تقديم أي إفادات شفوية.
    Substantial parts of the comments and observations from the Governments relate to the commentaries. UN وتتعلق أجزاء هامة من تعليقات وملاحظات الحكومات بالشروح.
    The Facilitator looks forward to receiving comments and observations on these points from all stakeholders. UN ويتطلع الميسِّر إلى تلقي تعليقات وملاحظات بشأن هذه النقاط من جميع أصحاب المصلحة.
    Naturally, any further comments and observations would be added to the report. UN ومن الطبيعي أن أية تعليقات وملاحظات أخرى ستضاف إلى التقرير.
    Nevertheless, we would like to make a few comments and observations of our own. UN بيد أننا نود أن ندلي ببضع تعليقات وملاحظات خاصة.
    The Committee's comments and observations in this regard are contained in its general report on peacekeeping operations. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    The Committee has made comments and observations regarding the issue of publications in paragraphs 100 to 105 above. UN وقد أبدت اللجنة تعليقات وملاحظات بشأن مسألة المنشورات في الفقرات 100 إلى 105 أعلاه.
    34. In paragraph 30 of its report the Commission requested comments and observations from Governments on a number of points. UN وطلبت اللجنة في الفقرة 30 من تقريرها أن تبدي الحكومات تعليقات وملاحظات بشأن عدد من النقاط.
    At this stage, therefore, the Committee makes comments and observations of a general nature. UN وبالتالي، تقدم اللجنة في هذه المرحلة تعليقات وملاحظات ذات طابع عام.
    At this stage, therefore, the Committee makes comments and observations of a general nature. UN وبناء على ذلك، تكتفي اللجنة في هذه المرحلة بإبداء تعليقات وملاحظات ذات طابع عام.
    The General Assembly requested that the comprehensive evaluation report include full consultation with all relevant stakeholders, integrating in particular the comments and observations of field missions, but that has only been undertaken to a limited extent. UN وطلبت الجمعية العامة أن يتضمن تقرير التقييم الشامل التشاور الكامل مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، وأن تدرج فيه بوجه خاص تعليقات وملاحظات البعثات الميدانية، علما بأن ذلك لم يتم إلا بشكل محدود.
    Other detailed comments and observations on inter-mission cooperation are contained in paragraphs 58 to 72 above. UN وترد تعليقات وملاحظات مفصّلة أخرى بشأن التعاون فيما بين البعثات في الفقرات من 58 إلى 72 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus