The Claimant seeks compensation in the amount of KD 5,825.500 for its lost deposit on the new car. | UN | ويلتمس المطالب تعويضاً بمبلغ ٠٠٥,٥٢٨ ٥ ديناراً كويتياً نظير العربون المفقود الذي دفعه لشراء السيارة الجديدة. |
MCK is seeking compensation in the amount of US$561,478 for contract losses, financial losses and interest.Table 9. | UN | وتلتمس شركة م س ك تعويضاً بمبلغ 478 561 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد وخسائر مالية وفائدة. |
Šipad seeks compensation in the amount of US$528,369 in respect of loss of profits on the Project C Contract. | UN | 76- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 369 528 دولاراً فيما يتصل بالكسب الفائت في عقد المشروع جيم. |
China Road and Bridge seeks compensation in the amount of US$5,207 for its six managing executives. | UN | وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 207 5 دولارات أمريكية لمديريها التنفيذيين الستة. |
China Road and Bridge is also seeking compensation in the amount of US$27,308 for the death of one employee who died during the evacuation from Iraq. | UN | وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً بمبلغ 308 27 دولارات أمريكية عن وفاة موظف واحد في أثناء الإجلاء من العراق. |
Industrogradnja seeks compensation in the amount of US$133,665 for the evacuation of two of its employees in September 1990. | UN | 175- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضاً بمبلغ 665 133 دولاراً أمريكياً عن إجلاء اثنين من موظفيها في أيلول/سبتمبر 1990. |
Additionally, Energoprojekt seeks compensation in the amount of US$2,900 for hotel costs in Amman. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 900 2 دولار أمريكي عن تكاليف الفنادق في عمان. |
Freeport seeks compensation in the amount of US$10,301,346 for contract losses and interest.Table 13. | UN | وتلتمس فريبورت تعويضاً بمبلغ 346 301 10 دولاراً أمريكياً عن خسائر تعاقدية وخسائر في الفائدة. |
The Claimant seeks compensation in the amount of KD 31,110. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً بمبلغ ٠١١ ١٣ دينار كويتي. |
It requests compensation in the amount of US$23,104 for their wages. | UN | ولذلك، تطلب تعويضاً بمبلغ ٤٠١ ٣٢ دولارات عن أجورهم. |
New Zealand seeks compensation in the amount of 36,179 New Zealand dollars (“$NZ”) for the expenses it incurred in making such redundancy payments. | UN | وتلتمس نيوزيلندا تعويضاً بمبلغ ٩٧١ ٦٣ دولاراً نيوزيلندياً وذلك نظير المصروفات التي تكبدتها في دفع هذه المكافآت المتعلقة بالاستغناء عن الخدمة. |
Hungary also seeks compensation in the amount of KD 5,973.722 for these repair costs. | UN | وتلتمس هنغاريا أيضاً تعويضاً بمبلغ ٢٢٧,٣٧٩ ٥ ديناراً كويتياً عن تكاليف هذه اﻹصلاحات. |
Nigeria seeks compensation in the amount of US$12,655 for the costs of repairing the damage to its embassy. | UN | وتلتمس نيجيريا تعويضاً بمبلغ ٥٥٦ ٢١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إصلاح اﻷضرار التي لحقت بسفارتها. |
The Claimant seeks compensation in the amount of US$799,832.92 for the loss of such currency and gold. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٢٩,٢٣٨ ٩٩٧ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن فقدان المبلغ النقدي والذهب المذكورين. |
The Claimant seeks compensation in the amount of KD 5,840 for its lost office equipment. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٠٤٨ ٥ ديناراً كويتياً عن فقدان معدات المكتب. |
Hungary seeks compensation in the amount of KD 11,094.250 for the lost or damaged office equipment and the contents of its apartments. | UN | وتلتمس هنغاريا تعويضاً بمبلغ ٠٥٢,٤٩٠ ١١ ديناراً كويتياً عن فقدان أو تلف المعدات المكتبية وكذلك محتويات شققها. |
New Zealand seeks compensation in the amount of $NZ 17,322 for the lost vehicle. | UN | وتلتمس نيوزيلندا تعويضاً بمبلغ ٢٢٣ ٧١ دولاراً نيوزيلندياً عن السيارة المفقودة. |
Ltd., a corporation organised under the laws of Australia, which seeks compensation in the total amount of US$8,094,239; | UN | Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين استراليا وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 239 094 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
The Department of External Affairs seeks compensation in the total amount of Can$1,498,837 for contract losses. | UN | 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود. |
The Claimant seeks compensation totalling Can$33,142,350 in respect of these contributions. | UN | وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً بمبلغ كلي قدره 350 142 33 دولاراً كندياً فيما يتصل بهذه المساهمات. |
The State Corporation also recognised, through the Agreement, that Strabag was entitled to compensation in the amount of IQD 160,000,000 for the work carried out under the construction contract. | UN | كذلك اعترفت الشركة العامة، من خلال هذا الاتفاق، بأن شركة ستراباغ تستحق تعويضاً بمبلغ 000 000 160 دينار عراقي عن العمل الذي تم إنجازه بموجب عقد البناء. |
28. A claimant sought compensation in the amount of USD 10,380.62 for the loss of a music recording. | UN | 28- يطلب صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ 380.62 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن فقد تسجيل موسيقي. |