And I'll focus on all the ways I intend to make it up to you. | Open Subtitles | وكنت محقة في رأيك فأركز على كيفية تعويضك عن ذلك |
Whatever I did, I can make it up to you, I promise. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلته يمكنني تعويضك عنه، أعدك |
You'll be well compensated, and we'll set you up someplace nice. | Open Subtitles | سوف يتم تعويضك بشكل جيد وسوف نقوم بإعداد مكان لطيف |
operation cannot be traced back to me, and you will be well compensated. | Open Subtitles | لي ,وأنتَ سيتم تعويضك بشكل جيد |
For letting me try to repay you. | Open Subtitles | لسماحك لي بمحاولة تعويضك. |
It's bad business for a journalist to burn a source, but maybe I can make up for the indiscretion. | Open Subtitles | إنه لعمل سيء بالنسبة لصحفي أن يقوم بالإفصاح عن مصدره لكن رُبما يُمكنني تعويضك عن ذلك الطيش |
Mr. Samsonite, about the briefcase, we intend to reimburse you. | Open Subtitles | سيد سامسونايت. حول الحقيبة, نحن ننوي تعويضك. |
But it was totally our bad, so you will get reimbursed. | Open Subtitles | لكنها كانت غلطتنا بالكامل لذلك سيتم تعويضك |
I assume you will be wanting your compensation now, Mr. Langford. | Open Subtitles | انا افترض انك سوف تنتظر تعويضك الان ، سيد لانغفورت |
I wish there was a way I could make it up to you. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك طريقة يمكني تعويضك بها |
Lavon should be sweating it out right now, Figuring out how to make it up to you. | Open Subtitles | يجب أن يكون لافون يتعرق الآن فى محاوله معرفة كيف يمكنه تعويضك |
At the Fairy Tale Ball. Maybe I can make it up to you? | Open Subtitles | في الحفلة الراقصة للقصص الخيالية ربما أستطيع تعويضك |
I can't ever totally make it up to you or your friends, but I would like to try to make sure that something like this doesn't happen again. | Open Subtitles | لا أستطيع تعويضك عمّا حصل أنت أو أصدقائك، لكني أريد أن أحرص من أن لا يتكرر ذلك مجدداً. |
Oh, you will be compensated for your time and travel expenses. | Open Subtitles | سوف يتم تعويضك عن الوقت ومصاريف التنقل |
You will, of course, be compensated with a marriage proposal. | Open Subtitles | وأنتِ, بالتأكيد، سيتم تعويضك بعرض زواج |
Look, I think you have been more than adequately compensated for your silence. | Open Subtitles | ...اسمع، أظن أنه تمّ تعويضك بشكل أكثر من كافٍ عن صمتك |
You take on a job in good faith, you expect to be compensated. | Open Subtitles | تأخذ العمل بحسن نية تتوقع ان يتم تعويضك |
And then after, to repay you... remember? | Open Subtitles | ومن ثمّ بعد تعويضك... أتذكر؟ ، |
I know I wasn't much of a mother, and I know I have a lot to make up for, but I know I didn't raise a killer. | Open Subtitles | وأعلم أن علي تعويضك بالكثير لكني أعلم أني لم أربي قاتلة |
Whatever it costs to repair, I want to reimburse you. | Open Subtitles | مهما كلّفت تصليحها فأنا أريد تعويضك |
Anything you put in, you won't be reimbursed. | Open Subtitles | أى شئ تقوم بتحمله ، لن يتم تعويضك عنه |
Should your client have received the experimental treatment, it might've prolonged his life, delaying your compensation. | Open Subtitles | لو تلقى موكِّلك العلاج التجريبي.. انه ربما كان سيطوِّلُ حياته, يؤخِرُ تعويضك. |
Twenty-five years, that's a long time. I don't know that I can possibly make that up to you. | Open Subtitles | 20سنة, إنّها لفترة طويلة, لا أعلم إذا ما كنتُ أستطيع تعويضك. |