"تعيشون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • live in
        
    • living in
        
    • lived in
        
    So, you rent out two of them and live in one. Open Subtitles إذن , أنتم أجّرتم إثنتين منها و تعيشون في واحدة
    Follow me if you want to live in ruins! Open Subtitles اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض
    May you live in warmth and understanding for your days eternal. Open Subtitles قد تعيشون في الدفء و تفاهم للأيامك الأبدية
    Come on, you guys, you're four young active people living in the most exciting city on earth. Open Subtitles ـ بالله عليكم ، يارفاق.. أنتم أربع أشخاص نشطين تعيشون في أكثر مدن الأرض إثارة.
    You and Maya lived in the same neighborhood, you worked at the same company, you were friends. Open Subtitles أنت ومايا تعيشون في نفس الحي تعملون في نفس الشركة، كنتم أصدقاء
    I don't know how you can live in this awful place. Open Subtitles لا أعرف كيف تعيشون في هذا المكان المُريع
    "if you live in a slum or in a mansion. Open Subtitles إن الله لا يبالي إن كنتم ..تعيشون في كوخ أم قصر
    You live in my fucking house now and you play by my fucking rules. Open Subtitles إنكم تعيشون في بيتي الآن و عليكم الإلتزام بقواعدي
    Tell me, Frank, is it true you people live in houses with mud floors? Open Subtitles ‫فرانك أصحيح أنكم أنتم تعيشون ‫في منازل أرضيتها طينية؟
    So if you fellas live in the middle, may as well stay home because no bloody good anywhere else. Open Subtitles لذلك ان كنتم اعزائي تعيشون في الوسط ربما عليكم ان تبقوا في البيت لإنه لا يوجد مكان جيد اخر
    I love taht you guys live in a dorm. It's so American. Open Subtitles يروقني هذا يا رفاق ، أنتم تعيشون في مسكن ، هذا أمريكي للغاية..
    Dude, do all you guys live in houses this big? Open Subtitles صديقي , هل جميعكم تعيشون في منازل كبيرة هكذا ؟
    You live in a one-bedroom apartment. Not much space for six kids and two adults. Open Subtitles أنّكم تعيشون في شقة ذات غرفة واحدة ليست بالمساحة الكبيرة، لـ6 أطفال وبالغان
    Putting a CD in. Well, if you still live in the 1980s, yes, putting a CD in. Open Subtitles أو تضعوا قرصا في المسجلة نعم في حال كنتم تعيشون في الثمانينات
    You live in nice homes, have a car to drive and clearly enough food to eat. Open Subtitles أنتم تعيشون في منازل لطيفة و لديكم سيارة لتقودونها و من الواضح طعام يكفي لأن تأكلوا
    That you shall live in peace and harmony. Open Subtitles ستجعلكم تعيشون في سلامٍ و تناغم.
    Don't throw stones if you live in glass houses. Open Subtitles "لا تلّقوا الحجارة إذا كنتم تعيشون في منازل من زجاج"
    Jesus, a week ago, you guys were living in a dumpster, eating cat food. Open Subtitles ياإلهي ، الاسبوع الماضي كنتم تعيشون في مزبلة وتأكلون طعام القطط
    You're living in the realm of non-experience, which is why your lives don't work. Open Subtitles أنتم تعيشون في مملكة بلا تجارب حقيقية ولهذا السبب لم تنجح حياتكم
    I thought you and dad were living in Huntington. Open Subtitles أعتقدتُ إنكِ ووالدي كنتم تعيشون في هنتنغتون
    SO, HOW LONG HAVE YOU GUYS lived in GRANDVIEW? Open Subtitles منذ متى وأنتم تعيشون في جراند فيو؟
    -I suppose you lived in tree houses? -Well... Open Subtitles أعتقد أنكم كنتم تعيشون في بيوت الشجر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus