"تعيش هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • live there
        
    • lives there
        
    • living there
        
    • lived there
        
    • lives in there
        
    • live in
        
    • lives up there
        
    • living in there
        
    • lives over there
        
    Do you imagine being so frightened of a place that you'd rather die than live there another day? Open Subtitles تخيل أن تكون خائف من المكان لدرجة أنك تفضل الموت على أن تعيش هناك ليوم أخر
    Ooh, you don't want to go and live there. They never bathe. Open Subtitles اووه,انت لا تريد ان تذهب و تعيش هناك,انهم لا يستحمون ابدا
    Maybe if we're lucky, she still lives there. Open Subtitles ،ربما لو كُنّا محظوظين لا تزال تعيش هناك
    I guess it's because it's just a young lady who lives there by herself. Open Subtitles أخمن أن السبب هو امرأة شابة تعيش هناك وحدها فحسب.
    Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there. Open Subtitles أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات الي منزلها عندما كنت تعيش هناك
    These attacks deprived the extended families living there of shelter and of a significant part of their property. UN وقد حرمت هذه الهجمات الأسر الممتدة التي كانت تعيش هناك من المأوى ومن جزء كبير من ممتلكاتها.
    She came and went as if she'd always lived there. Open Subtitles كانت تأتي وتذهب كما لو أنها تعيش هناك دائمًا
    In other words, you are guilty until you can prove that you live there. UN وبمعنى آخر، فإنك تعتبر مذنبا حتى تثبت براءتك بأنك تعيش هناك.
    You live there for 10 years by yourself. Open Subtitles كنت تعيش هناك لمدة 10 سنوات من قبل نفسك.
    Since you basically live there, sizing people up and then ripping them off, Open Subtitles منذ ان كنت تعيش هناك اصبح الناس يختطفون ويغتصبون
    The officer just called, said the woman who does live there sold the Pontiac a couple of weeks ago, and she gave him an address for the buyer, ma'am. Open Subtitles الضابط اتصل بى، وأخبرنى بأن المرأة التى تعيش هناك باعت السيارة منذ أسبوعين وأعطته عنوان المُشترى
    I mean, it's my house. And I let her live there. Open Subtitles أنا أعني أنه منزلي، وأنا أدعها تعيش هناك
    I used to live in Cracow before the war. My family lives there. Open Subtitles لقد كنت أعيش في كاركاو قبل أن تقوم الحرب ، عائلتي تعيش هناك
    I mean, her mother still lives there, right? Open Subtitles أقصد , ما زالت والدتها تعيش هناك , صحيح ؟
    What are you going to do when you get to Nashville? I got a girl friend that lives there. Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما تصلين الى ناشفيل لدي صديقة تعيش هناك
    But Sedro's been shut down for years, and whether she picked you up that night or still lives there, who knows? Open Subtitles ولكن سيدرو أغلقت لسنوات وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    But Sedro's been shut down for years, and whether she picked you up that night or still lives there, who knows? Open Subtitles ولكن سيدرو أغلقت لسنوات وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    The Government had recently signed a contract with a Canadian company to develop copper in an indigenous area without the consent or knowledge of the indigenous peoples living there. UN وقال إن الحكومة قد وقّعت مؤخراً عقداً مع شركة كندية لتطوير النحاس دون موافقة أو علم الشعوب اﻷصلية الذي تعيش هناك.
    Visiting missions to the Non-Self-Governing Territories also provided an effective means to assess the conditions and aspirations of the people living there. UN كما أن البعثات الزائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي توفر وسائل فعالة لتقييم أوضاع وتطلعات الشعوب التي تعيش هناك.
    The areas are now a disturbing model of how demographic ethnic change can be completed by the means of force and intimidation, because there are no other ethnic groups living there now but Serbs. UN وهذه المناطق تمثل اﻵن نموذجا يبعث على القلق للطريقة التي يمكن أن يتم بها التغيير اﻹثني الديموغرافي بواسطة القوة والتخويف، إذ لا توجد اﻵن مجموعات إثنية أخرى تعيش هناك سوى الصرب.
    Either a native or someone who's lived there for a while. Open Subtitles إما أنها من سكان المنطقة او تعيش هناك منذ فترة
    I'm pretty good friends with the pregnant raccoon who lives in there. Open Subtitles أنا صديقة جيدة مع حيوان الراكون الحامل التي تعيش هناك
    You are not to have anything to do with that house or the people who live in it! Open Subtitles لا علاقة لك بهذا المنزل ولا بتلك العائلة التي تعيش هناك
    My Tia Maria lives up there. Open Subtitles تيا ماريا تعيش هناك
    But not telling my mother... keeping it inside, it... it feels like that lie is still inside, like, living in there. Open Subtitles لكن عدم إخبار والدتي... إخفاء الأمر... يشعر بأن الكذبة ما زالت في داخلي، كأنها تعيش هناك
    Diana Barry lives over there on Orchard Slope. Open Subtitles دايانا بيري تعيش هناك عند منحدر أورتشيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus