"تغادري" - Traduction Arabe en Anglais

    • leave
        
    • leaving
        
    • left
        
    • out of
        
    • you go
        
    • get out
        
    • stay
        
    Oh, my God, if you have conjunctivitis, you need to leave. Open Subtitles يجب أن تغادري عندما تنتقل لشخص ، الجميع يصاب العدوى
    You have to leave now. It's a top-secret assignment. Open Subtitles عليك أن تغادري الآن إنها مهمة فائقة السرية
    After that Friday night, you didn't leave my sight until Sunday morning. Open Subtitles بعد ليلة الجمعة هذه لم تغادري نظري حتى صباح يوم الأحد
    If you're leaving because you're scared of him, don't. Open Subtitles إن كنتِ ستغادرين بسبب خوفكِ منه، فلا تغادري.
    Thought we'd go get breakfast before you left town. Open Subtitles اعتقدت انه بإمكاننا تناول الإفطار قبل أن تغادري المدينة
    -But I don't want to leave-- -It's best you leave immediately. Open Subtitles لكنني لا اريد المغادرة من الافضل أن تغادري على الفور
    Wait, Marge. I don't want you to leave the house without this. Open Subtitles انتظري مارج لا أريدك أن تغادري المنزل من غير هذه الأشياء
    I do believe that my sister just asked you to leave. Open Subtitles أنا أعتقد أن شقيقتي . قد طلبت منك أن تغادري
    Now, when she insisted that you leave the dance, is that the way she normally behaves when she's upset with you? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    Before you leave the restaurant, slide your panties off. Open Subtitles قبل أن تغادري المطعم ، إنزعي سروالك التحتي
    Your Highness, it is not safe to leave the palace. Open Subtitles يا صاحبة السمو، ليسَ من الآمن أن تغادري القصر.
    You must leave your home unnoticed by any other person. Open Subtitles يجب أن تغادري منزلكِ دون أن يلاحظكِ أي أحد
    So if you have work to do, it's all right to leave. Open Subtitles ،لذا، إن كان لديكِ عمل لتقومين به فلا بأس أن تغادري
    If you need to excuse yourself, then please leave. Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالأسف، يجب أن تغادري إذن
    Well, if you are that afraid, why don't you leave town? Open Subtitles حسناً , إذا كنتي خائفة كذلك لماذا لا تغادري المدينة
    Laura, he's on his way down. You gotta leave, now! Open Subtitles لورا, إنه في طريقه الآن يجب أن تغادري الآن
    don't leave your room until you get on your flight first thing tomorrow. Open Subtitles ‫لا تغادري غرفتك حتى تصعدين ‫على متن رحلتك مباشرة في الصباح
    If you decide to stay here, if you do not leave with me, that is what will happen. Open Subtitles ،إذا قررتِ البقاء هنا ،إذا لم تغادري معي .هذا ما سيحدث
    You will write this one hundred times before leaving today. Open Subtitles سوف تكبين هذا مئة مرة قبل أن تغادري اليوم
    And I don't want you leaving this house for any reason, mi entiendes? Open Subtitles وأنا لا اريدك أن تغادري هذا البيت لأي سبب يذكر، هل تفهمين؟
    Before you left for Rome I couldn't help but notice you were spending a lot of time together. Open Subtitles قبل ان تغادري الى روما لاحظت بانكم قضيتوا الكثير من الوقت مع بعضكم
    Because I don't want you to run out of money and then leave. Open Subtitles لأني لا أريدك أن تفلسي, ثم بعد ذلك تغادري
    I just gotta see you smile before you go home, okay? Open Subtitles يجب ان أراكي تبتسمين قبل ان تغادري, حسناً؟
    I mean, you have to get out of Los Angeles and you have to go now. Open Subtitles أن تغادري لوس أنجلوس ويجب أن تفعليها حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus