"تغليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • packaging
        
    • wrapping
        
    • packing
        
    • wrap
        
    • packaged
        
    • binding
        
    • repackaging
        
    • package
        
    • re-packaging
        
    • coating
        
    • encapsulation
        
    • bag
        
    • pack
        
    • casing
        
    • repackage
        
    Following an inspection at the second destination, the buyer alleged that the packaging of the goods did not conform to the contract and that rust was present on the goods. UN وبعد عملية تفتيش في الوجهة الثانية، ادعى المشتري أن تغليف البضاعة لا يمتثل لشروط العقد وأن البضاعة كان يشوبها الصدأ.
    The contract contained detailed provisions as to the packaging and the destination port where the inspection would be conducted. UN وتضمن العقد أحكاما مفصلة بخصوص تغليف البضاعة وميناء المقصد الذي تتم فيه عملية فحصها.
    Coke wrapping must have picked up some blood when it was being loaded off of the boat Open Subtitles تغليف الكوكا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إلتقطَ بَعْض الدمِّ عندما هو كَانَ محمّل مِنْ المركبِ
    Please, you've got to let me back in. I sold 6,000 rolls of wrapping paper to get here. Open Subtitles ارجوك ، يجب أن تسمح بعودتي للداخل لقد بعت 6 آلاف ورق تغليف لكيّ آتي هنا
    (v) information on type and methods of packing for AXO; UN `5` معلومات عن نوع وطرائق تغليف الذخائر المتفجرة المتروكة؛
    Dr. Harris, I think we should wrap the abdomen and send the patient up to ICU. Open Subtitles أعتقد بأن علينا تغليف البطن وإرسال المريضة إلى العناية المركزة
    During transportation, such wastes should be identified, packaged and transported in accordance with the United Nations Transportation of Dangerous Goods code. UN أثناء النقل، يجب تعريف، تغليف ونقل هذه النفايات طبقاً لقانون الأمم المتحدة لنقل البضائع الخطرة.
    Unless otherwise specified in the detailed packing instructions, one or more inner packagings may be enclosed in an outer packaging. UN ويجوز تغليف عبوة داخلية أو أكثر بعبوة خارجية، ما لم يحدد خلاف ذلك في توجيهات التعبئة التفصيلية.
    Previously, the right to ownership of indigenous knowledge had been wrenched away and stored with individuals and institutions who claim a right on the packaging and distribution of that knowledge. UN فحق ملكية معارف السكان اﻷصليين قد طرح جانبا في الماضي وخزن لدى أفراد ومؤسسات تدعي حق تغليف هذه المعارف وتوزيعها.
    packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage. UN يندرج تغليف النفايات الخطرة تحت فئتين: التعبئة لأغراض النقل والتعبئة لأغراض التخزين.
    (i) Improving munition packaging and transport in order to minimize the possibility of physical degradation of the munition, its explosive fill and its fusing systems; UN `1` تحسين تغليف الذخائر ونقلها بغية التقليل من احتمال تلف الذخيرة وعبوتها المتفجرة ونظم صمامات التفجير؛
    packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage. UN يندرج تغليف النفايات الخطرة تحت فئتين: التغليف لأغراض النقل والتغليف لأغراض التخزين.
    Hey, mom, I can't find the Christmas wrapping paper. Open Subtitles أمي، لا أستطيع العثور على ورق تغليف الكريسماس
    Whatever the reason, there's something about wrapping them. Open Subtitles أي كان السبب, هنالك شيء حول تغليف ضحاياه
    You know, the wrapping of the victims and the fact that they were both found in the bedroom could indicate some sort of sexual or power dominance fetish, like claustrophilia. Open Subtitles كما تعلمون, تغليف الضحايا و حقيقة أن كلاهما وجدوا في غرفة النوم يمكن أن تشير إلى نوع من الجنسيه أو هيمنة السلطة,
    This schedule has various backing documents including invoices and packing lists. UN وأرفق هذا الكشف بعدد من المستندات الإثباتية تشمل فواتير وقوائم تغليف.
    The Panel has made an adjustment for the resultant excess costs incurred for the packing of the pieces and their transport to Kuwait. UN وأجرى الفريق تعديلاً لما نجم من زيادة في التكاليف المتكبدة جراء تغليف القطع ونقلها إلى الكويت.
    No, they're working at the gift wrap hut. Open Subtitles لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم
    The mercury lamps should be properly packaged and sent to specialized mercury recovery facilities. UN وينبغي تغليف مصابيح الزئبق بطريقة سليمة وإرسالها إلى مرافق متخصصة لاسترداد الزئبق.
    It would take one more day to assess damage to other equipment, including that for document binding and finishing. UN وسيلزم يوم آخر لتقييم الأضرار التي لحقت بالمعدات الأخرى، بما فيها معدات تغليف الوثائق وإعدادها في صورتها النهائية.
    As you can see, all our resources go into repackaging patents we already have, squeezing a few more bucks out of them. Open Subtitles كما ترى، كل مواردنا تذهب لإعادة تغليف براءات اختراع نمتلكها فعلا، لعصر بضعة دولارات إضافية منها.
    I mean, I probably didn't have to show you how they package every kind of produce. Open Subtitles ربما لم ينبغي عليّ أن أريك كيفية تغليف كل منتج
    The compensability of claims for additional costs of adapting or re-packaging the goods for resale, freight, storage and associated administrative expenses, and for bank guarantees and other banking costs, is discussed in paragraphs to . UN 109- وتناقش في الفقرات من 134 إلى 146 أدناه قابلية تعويض المطالبات المتصلة بالتكاليف الإضافية لتكييف أو إعادة تغليف البضائع لإعادة بيعها وشحنها وتخزينها والتكاليف الإدارية ذات الصلة، ومطالبات تعويض الضمانات المصرفية وغير ذلك من التكاليف المصرفية.
    Other formulations listed in the Pesticide Manual are: dustable powder (DP), granular bait (GB), granule (GR), pour-on (PO), suspension concentrate (SC), soluble concentrate (SL), soluble powder (SP), ultra-low volume liquid (UL), wettable powder (WP) and coating agent. UN ومن المستحضرات الأخرى المدرجة في دليل مبيدات الآفات: مسحوق تعفير، طُعْم حبيبي، حبيبات، محلول للصب، مركز في شكل معلق، مركز قابل للذوبان، مسحوق قابل للذوبان، سائل بتركيز فائق الانخفاض، مسحوق قابل للبلل، عامل تغليف.
    Immediate encapsulation of any disturbed/damaged asbestos material is performed. UN ويجري على الفور تغليف أي مواد يتعرض فيها الاسبستوس للاستثارة أو التلف.
    Could I get this in a doggie bag, please? Open Subtitles هل تستطيعُ تغليف هذا لي، من فضلك ؟
    Joey, you pack them, and Ross, you repack whatever Joey packs. Open Subtitles جوي ، قم بتغليفها روس أعد تغليف ما يغلفه جوي
    It's a lot of ground meat and it gets stuffed into a casing that looks like a cross between a dude's dong and a poop. Open Subtitles هي عبارة عن لحم مطحون يتم حشره بداخل تغليف يبدو كهجين بين قضيب و غائط
    Didn't take much to repackage what I knew and sell it. Open Subtitles لم يأخذ كثيراً إعادة تغليف ما أعرفه وبيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus