"تغيرين رأيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • change your mind
        
    So, what made you change your mind about gracing my arm tonight? Open Subtitles إذاً ، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف حفلي الليلة؟
    At 40, you might change your mind. Open Subtitles في عمر الأربعين من المحتمل أن تغيرين رأيك
    this life... do you think it would affect your decision-making or maybe even make you change your mind? Open Subtitles فهل تعتقدين أنه سيؤثر على اتخاذ قرارك أو يجعلك تغيرين رأيك حتى ؟
    I do wish you'd change your mind and allow me to accompany you. Open Subtitles أتمنى لو تغيرين رأيك وتسمحي لي بالذهاب معك
    Well, when you change your mind, I'll be at the bar. Open Subtitles حسناً, عندما تغيرين رأيك سأكون عند المشرب
    Yes, well, once they're nice and svelte, post-op, you may change your mind about that. Open Subtitles لعلكِ تغيرين رأيك بعد الجراحة حالما يصبحان نحيلان
    Text me later when you change your mind. Open Subtitles ارسلي لي رسالة فيما بعد عندما تغيرين رأيك
    What made you change your mind about getting together? Open Subtitles ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول عودة علاقتنا معا؟
    I mean, not sorry enough to want you to change your mind, but... Open Subtitles أعني, لست آسفا بما يكفي لأجلعك تغيرين رأيك, ولكن
    Okay, well, should you change your mind we do offer naked tech support to a very select clientele. Open Subtitles حسناً, ربما تغيرين رأيك فنحن نعرض عليكِ ملابس عارية لكل زبون
    Maybe you'll change your mind about apply in touch with her husband. Open Subtitles ظننتك ربما تغيرين رأيك بشأن الاتصال بزوجك
    You've got an edgy nature, you get angry, you change your mind fast... Open Subtitles -أنتِ مضطربة الآن، وربما تغيرين رأيك بسرعة
    So what made you change your mind about Joy ? Open Subtitles اذن مالذي جعلك تغيرين رأيك بشأن جوي؟
    The important thing is you always change your mind about them. Open Subtitles الشيء المهم بأنك تغيرين رأيك بهم دائماً
    Maybe in time you'll change your mind. Open Subtitles رُبماً وقتاً ما سوف تغيرين رأيك
    And if he were to persevere, you might very well change your mind. And I tell you now, Open Subtitles وإن كان ملحا ، ربما تغيرين رأيك.
    You change your mind, you call me, all right ? Open Subtitles عندما تغيرين رأيك إتصلي بي حسناً ؟
    - Maybe you would change your mind on matrimony? - Certainly not! Open Subtitles ربما تغيرين رأيك بالزواج بالتأكيد لا
    Why don't you change your mind, fly over with me? Open Subtitles لماذا لا تغيرين رأيك أتعبرين معى؟
    I see it will take time to make you change your mind. Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتاً حتي تغيرين رأيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus