"تفاصيل أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • details of any
        
    details of any assistance provided for the care and rehabilitation, social and economic reintegration of mine victims. UN تفاصيل أي مساعدة مقدمة لرعاية ضحايا الألغام وإعادة تأهيلهم، إلى جانب إعادة دمجهم على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي.
    details of any relevant system for the assessment and listing of new chemicals UN تفاصيل أي نظام ذي صلة خاص بالتقييم وإدراج المواد الكيميائية الجديدة
    details of any relevant system for the assessment and regulation of chemicals already in the market UN تفاصيل أي نظام لتقييم أو تنظيم المواد الكيميائية المطروحة حالياً في الأسواق
    Staff representatives were willing to work out the details of any such restructuring. UN وإن ممثلي الموظفين مستعدون لوضع تفاصيل أي عملية لإعادة تشكيلها.
    It also recognized that there might be confidentiality issues and that the details of any individual plan should not necessarily be publicly disclosed. UN وسلَّم الفريق أيضاً بأنه قد تكون هناك قضايا تتعلق بالسرية وأنه لا يتعين بالضرورة الكشف عن تفاصيل أي خطة بعينها.
    The delegation should provide statistics on the percentage of girls married at age 15 or younger, as well as details of any penal measures against the parents. UN وعلى الوفد أن يقدم إحصاءات حول نسبة الفتيات المتزوجات في سن الـ 15 سنة أو أصغر، وكذلك تفاصيل أي من الإجراءات الجنائية ضد الأبوين.
    :: details of any oversight committee reviewing the work of internal audit UN :: تفاصيل أي لجنة إشرافية تستعرض عمل المراجعة الداخلية.
    However, the Ombudsperson will not publicly comment on the details of any pending case. UN ولكن ليس لأمين المظالم أن يعلق علناً على تفاصيل أي حالة لم يبت فيها بعد.
    However, the Ombudsperson will not publicly comment on or discuss the details of any pending case. UN ولكن ليس لأمين المظالم أن يعلق على تفاصيل أي حالة لم يبت فيها بعد أو أن يناقشها علنا.
    Naturally, we rely on the Committee to look very carefully indeed into the details of any such scheme. UN ونحن نعتمد، بالطبع، على اللجنة في البحث الدقيق في تفاصيل أي خطة كهذه.
    I can neither confirm nor deny details of any such operation without Secretary's approval. Open Subtitles يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل أي هذه العملية دون موافقة زيرة الخارجية.
    I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. Open Subtitles يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل أي عملية دون الحصول على موافقة وزيرة الخارجية.
    OIOS also sent a formal request to the High Commissioner seeking details of any areas he would like included in the annual plan. UN وأرسل أيضاً مكتب خدمات الرقابة الداخلية طلباً رسمياً إلى المفوض السامي يطلب تفاصيل أي مجالات يود إدراجها في الخطة السنوية.
    Member States would also be mandated to report to the Committee on the details of any such seizures no later than 60 days after such seizures. UN وستكلّف الدول الأعضاء أيضاً بتقديم تقرير إلى اللجنة عن تفاصيل أي عملية مصادرة من هذا القبيل، في موعد لا يتجاوز 60 يوماً على هذه العملية.
    26. The details of any such policy mix are country-specific and need to be tailored to national circumstances. UN 26 - وتختلف تفاصيل أي مزيج من هذه السياسات باختلاف البلدان وتحتاج إلى أن تكون مصممة حسب الظروف الوطنية.
    The Committee requested information on the details of any assessment available of the implementation of the Employment Insurance Act which entered into force in July 1996. UN كما طلبت اللجنة معلومات عن تفاصيل أي تقييم أجُري لتنفيذ قانون تأمين العمالة الذي دخل حيز النفاذ في تموز/يوليه ٦٩٩١.
    Additionally participants may wish to share with the HONLEA working group, details of any specific training programmes they have developed and that may be made available to other Members. UN وفضلا عن ذلك، ربما يود المشاركون أن يطلعوا الفريق العامل التابع لهونليا على تفاصيل أي برامج تدريب محددة قد وضعوها ويمكن أن تتاح لأعضاء آخرين.
    [2. The Committee may invite the State Party concerned to include in its report under article 18 of the Convention details of any measures taken in response to such an inquiry].] UN ]٢- يجوز للجنة أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى أن تدرج في تقريرها المقدم بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية تفاصيل أي تدابير تكون قد اتخذت استجابة لذلك التحري[.[
    As the second national programme was already under way, she asked for details of any assessment of the first programme, as some sources had claimed that trafficking was increasing. UN ولما كان البرنامج الوطني الثاني في سبيله للتنفيذ، فقد سألت عن تفاصيل أي تقييم للبرنامج الأول، حيث ادعت بعض المصادر تزايد الاتجار بالأشخاص.
    We have to disclose the details of any pending legal action. Open Subtitles علينا الكشف عن تفاصيل أي عمل قانوني معلق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus