"تفريط" - Dictionnaire arabe anglais

    "تفريط" - Traduction Arabe en Anglais

    • compromising those
        
    The activities of UNEP generally tend towards the formation of partnerships to protect the environment by inspiring and informing countries and giving them the means to improve the living standards of their populations without compromising those of future generations. UN ويميل برنامج البيئة في أنشطته عموما إلى إقامة شراكات لحماية البيئة، وذلك بإلهام البلدان وتنويرها وتزويدها بالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    The activities of UNEP generally tend towards the formation of partnerships to protect the environment by inspiring and informing countries and giving them the means to improve the living standards of their populations without compromising those of future generations. UN وتميل أنشطة برنامج البيئة بوجه عام إلى إقامة الشراكات لحماية البيئة، بتوفير الإلهام للبلدان وتنويرها وتزويدها بالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    30 June 2012 The United Nations Environment Programme (UNEP) is mandated to assist and support Member States to protect the environment by inspiring, informing and giving them the means to improve the living standards of their populations without compromising those of future generations. UN أنيطت ببرنامج البيئة مهمّة مساعدة الدول الأعضاء ودعمها في سعيها إلى حماية البيئة، وذلك عن طريق إلهام الدول الأعضاء وتزويدها بالمعلومات وبالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) is mandated to assist and support Member States to protect the environment by inspiring, informing and giving them the means to improve the living standards of their populations without compromising those of future generations. UN أنيطت ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة مهمّة مساعدة الدول الأعضاء ودعمها في سعيها إلى حماية البيئة، وذلك عن طريق إلهامها وتزويدها بالمعلومات وبالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    1. The United Nations Environment Programme (UNEP) is mandated to assist and support Member States to protect the environment by inspiring, informing and giving them the means to improve the living standards of their populations without compromising those of future generations. UN 1 - أنيطت ببرنامج البيئة مهمّة مساعدة الدول الأعضاء ودعمها في سعيها إلى حماية البيئة، وذلك عن طريق إلهام الدول الأعضاء وتزويدها بالمعلومات وبالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    1. The United Nations Environment Programme (UNEP) is mandated to assist and support Member States in protecting the environment by inspiring and informing them and giving them the means to improve the living standards of their populations without compromising those of future generations. UN ١ - أنيطت ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة مهمّة مساعدة الدول الأعضاء ودعمها في سعيها إلى حماية البيئة، وذلك عن طريق إلهامها وتزويدها بالمعلومات وبالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus