"تفزعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • freak out
        
    • panic
        
    • be alarmed
        
    • be frightened
        
    • be scared
        
    • be afraid
        
    If you want to freak out and call it off, if you want to run, I'll drive the getaway car. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تفزعي و تلغي الأمر إذا كنتِ تريدين الهُروب فسأفرّ معكِ بالسيّارة
    So, I told somebody that I was in town, and I didn't think she would come, so don't freak out. Open Subtitles قلت لشخص أنني كنت في المدينة، ولم أكن أعتقد أنها سوف تأتي، لذلك لا تفزعي
    You can't freak out at every twist and turn of the Zoe Hart-George Tucker fun house ride. Open Subtitles لا يمكنك ان تفزعي عند كل منحني يجمع زوي هارت وجورج تاكر
    At 5:00 P.M., if you haven't heard from him, you can panic. Open Subtitles في الخامسة مساءً، إن لم تسمعي عنه يحق لكِ أن تفزعي
    Okay, I don't want you to panic or anything, but, um, I might have lost the key. Open Subtitles لا اودّ منكِ أن تفزعي أو تفعلي أي شيء, لكني أعتقد بأني فقدت المفتاح.
    If at any point in this process I grow wings, don't be alarmed. Open Subtitles لو في أي مرحلة من هذه العملية، نمت لدي أجنجة، فلا تفزعي
    Just don't freak out, and try not to control the situation, either. Open Subtitles فقط لا تفزعي وحاولي عدم التحكّم بالأوضاع أيضا
    I wish you wouldn't freak out the help. I've got a mayoral campaign to run. Open Subtitles أتمنى بألا تفزعي المُساعدة، لدي حملة انتخاب للعُمودية لأديرها
    So freak out now instead of freaking out in the test. Open Subtitles إذن إفزعي الآن بدلا من أن تفزعي في الإمتحان
    Okay, don't freak out, but since everybody's crashing, Open Subtitles حسنا , لا تفزعي بما ان الجميع اقتحموا الحفل
    But I don't think you should freak out until we find out what this thing is. Open Subtitles لكنني لا أظن أنك يجب أن تفزعي حتى نتعرف على ماهية هذا الشيء.
    This is kind of weird. - Please do not freak out. Open Subtitles إنه نوعاً ما غريب،أرجوكِ لا تفزعي
    Okay. Do not freak out. Do not freak out. Open Subtitles حسناً , لا تفزعي , , لا تفزعي
    You didn't panic, and you ordered someone else to do the lifting for you. Open Subtitles أنتِ لم تفزعي و طلبتِ شخصاً اّخر ليرفعه من أجلك
    All right, don't panic, but I think there's a spider under your panty-ho. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي أظن أن هناك عنكبوتا صغير داخل هذا السروال
    - He will. Just playing hard to get. -Don't panic, by the way. Open Subtitles ـ سيهتم عاجلا او آجلا ـ لا تفزعي بالمناسبة
    Try not to panic, and don't make any sudden moves, all right? Open Subtitles حاولي أن لا تفزعي و لا تفعلي أي حركة مفاجئة
    I'll come and check on you later on. Don't panic, yeah? Open Subtitles سآتي وأتفقد حالكِ لاحقًا لا تفزعي, اتفقنا؟
    I need to tell you something, and I need you to not panic. Open Subtitles عليّ أن أخبركِ شيئاً وأريدُ منكِ ألا تفزعي
    So don't be alarmed if he touches you. Open Subtitles لذا لا تفزعي لو قام بلمسك
    Don't be frightened if it makes a big bell noise. Open Subtitles لا تفزعي إذا أصدر ضجيجا عاليا
    Don't be scared. Open Subtitles هذا أنا. لا تفزعي
    I don't think you need to be afraid. It's all going to be okay. Open Subtitles لا أظنّ إنّ عليكِ أنْ تفزعي, سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus