"تفصيلاً" - Dictionnaire arabe anglais

    "تفصيلاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed
        
    • detail
        
    • breakdown
        
    • disaggregated
        
    • details
        
    • elaborated
        
    • elaborate
        
    • extensive
        
    • elaboration
        
    However, it does not formulate any definite obligation to refer sections of the report for more detailed consideration by the Main Committees. UN غير أنه لا يشكل أي التزام محدد بإحالة فروع من التقرير إلى اللجان الرئيسية لكي تنظر فيها بشكل أكثر تفصيلاً.
    However, it does not formulate any definite obligation to refer sections of the report for more detailed consideration by the Main Committees. UN غير أنه لا يشكل أي التزام محدد بإحالة فروع من التقرير إلى اللجان الرئيسية لكي تنظر فيها بشكل أكثر تفصيلاً.
    However, it does not formulate any definite obligation to refer sections of the report for more detailed consideration by the Main Committees. UN غير أنه لا يشكل أي التزام محدد بإحالة فروع من التقرير إلى اللجان الرئيسية لكي تنظر فيها بشكل أكثر تفصيلاً.
    A more detailed description is in the paragraphs on space sciences. UN وثمة عرض أكثر تفصيلاً يرد في الفقرات المتعلقة بعلوم الفضاء.
    Their composition and jurisdiction are described in more detail below. UN وتوصف تشكيلات هذه المحاكم واختصاصاتها أدناه وصفاً أكثر تفصيلاً.
    It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. UN وهي تُحلل ثلاثة مؤشرات أداء موحدة من منظور عالمي وتُقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور دون إقليمي وإقليمي.
    It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. UN وتحلل ثلاثة من مؤشرات الأداء الموحدة من منظور عالمي وتقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور إقليمي ودون إقليمي.
    It analyses five consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. UN وتحلل خمسة من مؤشرات الأداء الموحدة من منظور عالمي وتقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور إقليمي ودون إقليمي.
    It will also provide more detailed information on non-governmental organizations. UN كما سيقدّم معلومات أكثر تفصيلاً عن المنظمات غير الحكومية.
    The approach uses increasingly detailed exposure assessments to better characterize the risk. UN ويستخدم هذا النهج تقييمات تعرض أكثر تفصيلاً لتوصيف المخاطر بصورة أفضل.
    It was also stated that a phased-in approach could be introduced so that as capacities improve, countries could provide more detailed reports. UN وذُكر أيضاً أنه يمكن اعتماد نهج يمتد على مراحل بحيث يمكن للبلدان أن تقدم تقارير أكثر تفصيلاً كلما تحسنت قدراتها.
    As the bidding process progressed, remaining investors were required to produce more detailed financial and technical plans. UN ومع تقدم مرحلة تقديم العطاءات، طُلب من المستثمرين المتبقين تقديم خطط مالية وتقنية أكثر تفصيلاً.
    More detailed information can be found in the following publication: UN ويمكن العثور على معلومات أكثر تفصيلاً في المنشور التالي:
    However, it does not formulate any definite obligation to refer sections of the report for more detailed consideration by the Main Committees. UN غير أنه لا يشكل أي التزام محدد بإحالة فروع من التقرير إلى اللجان الرئيسية لكي تنظر فيها بشكل أكثر تفصيلاً.
    The General Assembly might wish to request the Secretary-General to provide a more detailed exploration of different options in that regard. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام توفير استكشاف أكثر تفصيلاً للخيارات المختلفة في ذلك الصدد.
    Annex 7 provides more detailed information concerning the active population. UN ويقدم المرفق 7 بيانات أكثر تفصيلاً عن القوة العاملة.
    Significantly more detailed than the above mentioned conference room paper, this report is to serve as an internal management tool. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة وسيلة إدارة داخلية، وهو تقرير أكثر تفصيلاً بكثير من ورقة غرفة الاجتماعات المذكورة أعلاه.
    It noted, in particular, the problems of a lack of witnesses and lack of more detailed information. UN وأشارت بوجه خاص إلى المشاكل المتمثلة في الافتقار إلى الشهود والافتقار إلى معلومات أكثر تفصيلاً.
    This chapter is discussed in more detail in Part III below. UN ويناقش هذا الفصل في القسم الثالث أدناه مناقشة أكثر تفصيلاً.
    Table 2 shows a breakdown of the expected income. UN ويبين الجدول 2 تفصيلاً للإيرادات المتوقعة.
    It provides information on country-to-country trade flows among developing countries at the most disaggregated level, including for LDCs. UN ويوفر هذا النظام أكثر المعلومات تفصيلاً عن التدفقات التجارية بين بلد وآخر من البلدان النامية، بما في ذلك أقل
    Fuller details of curriculum contents could be forwarded to the Committee, if so desired. UN ويمكن تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن محتويات المناهج إلى اللجنة إذا رغبت في ذلك.
    The paper aims to consolidate and pull together, not replace, the proposals made by Parties, and has been discussed and further elaborated by the contact group. UN وتهدف الورقة إلى تجميع وتوحيد المقترحات المقدمة من الأطراف لا تبديلها. وقد ناقش فريق الاتصال هذه الورقة وزادها تفصيلاً.
    5. The President of the Second Review Conference asked Zimbabwe to elaborate on the extent of the Zimbabwe National Army registries. UN 5- وطلبت رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني إلى زمبابوي أن تقدم معلومات أكثر تفصيلاً عن نطاق سجلات جيش زمبابوي الوطني.
    More extensive data is given table 1 annexed to this section. UN وترد بيانات أكثر تفصيلاً في الجدول ١ المرفق بهذا الفرع.
    A more detailed elaboration of the principle of compensation was required so as to give greater guidance to States and tribunals. UN وهناك حاجة إلى صياغة أكثر تفصيلاً لمبدأ التعويض كي يتسنى إسداء قدر أكبر من المشورة إلى الدول وهيئات التحكيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus