"تفضّلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • prefer
        
    • 'd rather
        
    • would you like
        
    • you rather
        
    • You would rather
        
    • You're choosing
        
    • rather be
        
    I was assigned your case, and if you would prefer a female therapist, Open Subtitles لقد تم تعييني على حالتك و إن كنتِ تفضّلين طبيبة نفسية أنثى
    Well, I've often invited you, but, usually, you prefer the loving arms of the mainstream media. Open Subtitles حسنا، لقد دعوتك مرات، لكن عادة تفضّلين الأسلحة اللطيفة لوسائل الإعلام الرئيسية
    You've got until sundown tomorrow to decide which you prefer. Open Subtitles أمامك حتّى الغروب غداً لتقرّري أيّهم تفضّلين
    You'd rather watch by yourself than watch with me? Open Subtitles تفضّلين أن تشاهدينها وحدكِ بدلاً من مشاهدتها معي؟
    Oh, stop whining. You'd rather be here, and you know it. Open Subtitles ‫كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد ‫هنا وأنت تعرفين ذلك
    What would you like to do? Open Subtitles ما الذي تفضّلين فعله؟
    Would you rather I told them the truth... that you were shoplifting pop-tarts and I was giving you tips? Open Subtitles أكنتِ تفضّلين إخبارهما بالحقيقة؟ بأنّكِ كنتِ تسرقين البسكويت وأنا كنت أقدّم لك الإرشادات؟
    Oh, I see. So You would rather that he died in battle, where thousands more will lose their lives beside him, just so you can feel a distance from it? Open Subtitles أفهمك، تفضّلين أن يموت في المعركة إلى جانب آلاف الآخرين
    You're choosing a sandwich over a guy. Open Subtitles تفضّلين شطيرة على رجل
    You prefer who you are now to the girl you once were. Open Subtitles تفضّلين شخصيّتكِ الحاليّة عمّا كنتِ قبلًا
    You prefer to delude yourself into thinking that your success was all your own doing, that I had no hand in it whatsoever, when every dime you ever earned is because of me. Open Subtitles أنت تفضّلين خداع نفسك بأن نجاحكِ حققتيه لوحدك من دون مساعدة أياً كان بينما كل ألف دولار جنيتيه كان بسببي
    Is water good, or would you prefer something a little stronger? Open Subtitles هل الماء جيّد ، أم تفضّلين شيئ ما أقوى قليلاً ؟
    Unless you prefer life as a fish-food dispenser. Open Subtitles إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك
    Unless you prefer life as a fish-food dispenser. Open Subtitles إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك
    I have a few questions that I wanted to ask you, and I thought you'd prefer it if I was discreet. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة أردتُ أن أسألكِ إيّاها و اعتقدت أنّك قد تفضّلين لو كان الأمر سريّاً
    But I don't want it if you'd rather be with someone else. Open Subtitles لكنّي لا أودّ ذلك طالما تفضّلين الارتباط بشخص آخر.
    Uh... I'm sure you'd rather be doing that right now. Open Subtitles أنا أكيدٌ أنّك تفضّلين القيامَ بذلك الآن
    She thinks just because you'd rather teach than take out a gall bladder, that you're the new me. Open Subtitles إنّها ولمجرّد أنّك تفضّلين التعليم على استئصال مرارة تحسبُ أنّكِ النسخة الجديدةُ عنّي
    would you like a drink? Open Subtitles هل تفضّلين الشراب؟
    I got the distinct impression you rather like being left undone. Open Subtitles عندي انطباع بأنك تفضّلين البقاء غير منتهية.
    You would rather go to Atlantic City, which will always be there, with friends you always see, instead of going to the hottest party in town with me? Open Subtitles تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟
    You're choosing the savior over your beloved Robin Hood? Open Subtitles تفضّلين المخلّصة على حبيبك (روبن هود)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus