"تفعلي ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • do what you
        
    • do whatever you
        
    • do as
        
    • do what I
        
    • you don
        
    • you do what
        
    • doing whatever actor-y
        
    From there, you can do what you think is best. Open Subtitles ومن هناك، يمكنك أن تفعلي ما تظنين أنه الأفضل.
    But I can't pretend you didn't do what you did. Open Subtitles لكن لا أستطيع التظاهر أنّكِ لمْ تفعلي ما فعلته.
    I guess you should do what you think is right. Open Subtitles أعتقد أنك يجب عليك ان تفعلي ما تظنينه صوابا
    You cannot just do whatever you fucking want in this department, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي ما يحلو لكِ في هذه الإدارة، فهمتني؟
    Better do as I say, or it'll be your own. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلي ما اقوله أو ستكون جنازتك
    you don't get bunny until you do what I say. Open Subtitles لن تحصلين على الأرنب حتى تفعلي ما أمليه عليك
    But all I want is that you do what you want. Open Subtitles ‎ولكن كل ما أريده هو أن تفعلي ما تريديه. ‏
    You didn't do what you were told, and now you have a choice to make. Open Subtitles أنت لم تفعلي ما قيل لك والآن لديك خيار للقيام به
    You were only trying to do what you always do. Open Subtitles كنت تحاولين فقط أن تفعلي ما تفعيلنه دائما
    Well, you need to do what you feel is right, but in my experience, there is a chance involving the authorities could endanger your husband. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفعلي ما تشعرين بأنه الصحيح لكن بحسب خبراتي هناك فرصة لأشراك السلطات
    I don't know what he will do if you don't do what you promised. Open Subtitles لا أعرف ما سيقوم به إن لم تفعلي ما وعدت به
    Then why won't you do what you have to do for me? Open Subtitles اذا لماذا لا تفعلي ما عليك فعله من أجلي؟
    So you didn't do what you were supposed to do up north? Open Subtitles حتى لا تفعلي ما كان يُفترض عليكِ فعله بالشمال ؟
    I think you can do whatever you want, under the circumstances. Open Subtitles أعتقد أنكِ يمكنكِ أن تفعلي ما تريده على حسب الظروف
    But you do whatever you have to do. Dying is not the answer. Open Subtitles لكن عليك أن تفعلي ما عليك فعله الموت ليس حلًا
    So if you have nothing to lose, then you can pretty much do whatever you want. Open Subtitles لذا، إذا ليس لديكِ شيئ تخسرينه لذا يمكنِك أن تفعلي ما شئتي
    All we ask is that you do as your conscience dictates. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    What did I say would happen if you don't do as I say. Open Subtitles ما خبرتك به لابد ان يحدث؟ ان لم تفعلي ما اخبرتك به
    You have proven you can be relied upon to do what I need. Open Subtitles لقد أثبت أنك يمكن الاعتماد عليك أن تفعلي ما أحتاج إليه
    You better start doing whatever actor-y shit it is you need to do to get ready, because you've only got two hours. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلي ما يلزم لكي تتجهزي لأنك ليس لديك سوى ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus