"تفعل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • do something
        
    • do anything
        
    • do nothing
        
    • doing something
        
    • done anything
        
    • done nothing
        
    • doing anything
        
    • you did nothing
        
    • she does something
        
    • you do
        
    • doing nothing
        
    Hand that gun over, before you do something really stupid. Open Subtitles سلمني هذا المسدس قبل أن تفعل شيء غبي فعلاً
    You look like you're about to do something stupid. I'm in. Open Subtitles تبدو وكأنك على وشك أن تفعل شيء غبي أنا مشترك
    You should rather be home instead of do something like that. Open Subtitles عليك ان تكون في المنزل على ان تفعل شيء كهذا
    I've never seen animals do anything like this to humans. Open Subtitles لم أرى حيوانات تفعل شيء كهذا للبشر من قبل
    That's exactly what you risk when you do nothing. Open Subtitles هذا بالضبط هو المخاطرة عندما لا تفعل شيء
    She must be doing something for you. You smile more. Open Subtitles يجب عليها ان تفعل شيء من اجلك, ابتسم اكثر
    You really need to do something about that, Dr. Powel I. Open Subtitles أنت يجب ان تفعل شيء حقاً بصدد ذلك الامر د.باول
    Were you thinking that you wanted to do something different? Open Subtitles لماذا؟ أكنت تُفكّر بأنّك أردت أن تفعل شيء مختلف؟
    Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. Open Subtitles حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء.
    You said you wanted to do something important this summer like stopping that clause from going through. Open Subtitles قلت أردت أن تفعل شيء مهم هذا الصيف مثل وقف هذا الشرط من يمر بها.
    You have.. An incredible opportunity. To do something special. Open Subtitles لديّك فُرصة رائعة للغاية أنّ تفعل شيء مُميز.
    I just can't believe you would do something this sleazy. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي.
    Why the hell would you do something like that? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تفعل شيء من هذا القبيل؟
    But I need you to do something for me, and I just hope you say yes. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعل شيء من أجلي و أتمنى بأن تقول نعم
    Yeah, and she's great because she understands how pent-up feelings can just explode if you don't do anything about'em. Open Subtitles اجل, وهي رائعة لأنها متفهمة كيف يمكن ان تنفجر المشاعر المكبوتة ..اذا كنت لا تفعل شيء بخصوص, الـ
    She didn't do anything. I did this. I fucked this up. Open Subtitles لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا
    Do you do anything special when you go steady? Open Subtitles هل تفعل شيء مميز عندما تذهب الى المذاكرة؟
    There's nothing more for you to do, so I beg you - do nothing. Open Subtitles لم يتبق شيئًا لتفعله يا سيدي أترجاك، لا تفعل شيء
    If you happen to see her doing something that you don't think is good for the practice, just step in, lend a helping hand. Open Subtitles اذا حدث و رايت انها تفعل شيء خاطيء و انت تعتقد انه سيؤثر على سير العمل خذ الخطوة و قدم يد العون
    I mean, I know you've taught this, but you haven't done anything like this in decades. Open Subtitles أعلم أنك تعلمت هذا ولكنك لم تفعل شيء كهذا لوقت طويل
    Lincoln's ruthless brutality has done nothing but strengthen the Confederacy's resolve. Open Subtitles وحشية لينكولن عديمة الرحمة لم تفعل شيء سوى تقوية عزيمة الأتحاد
    What I'd like to know is what the hell are they up to and why isn't the government doing anything... Open Subtitles أود معرفة ما الذي ينوون فعله ولماذا الحكومة لا تفعل شيء
    You're paralyzed. Just like that day when you did nothing. Open Subtitles أنت مشلول كما كنت بالضبط وقتما لم تفعل شيء
    she does something that tells you she's no good, you ignore it. Open Subtitles وفي كل مرّة تفعل شيء يُثبت لك أنّها ليست صالحة، تتجاهله
    That warrior chit that had you doing nothing but sleeping for seven years. Open Subtitles المحاربة التي جعلتك لا تفعل شيء سوى النوم لسبع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus