"تفعل نفس" - Traduction Arabe en Anglais

    • do the same
        
    • doing the same
        
    • does the same
        
    • accomplish the same
        
    • make the same
        
    India would continue to support the good offices of the Secretary-General and urged the international community to do the same. UN وسوف تواصل الهند دعم المساعي الطيّبة التي يبذلها الأمين العام وتحثّ المجتمع الدولي على أن تفعل نفس الشيء.
    My challenge to the United Nations is that it do the same. UN والتحدي الذي أطرحه على اﻷمم المتحدة هو أن تفعل نفس الشيء.
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشي؟
    Australia is working towards acceding to that important Agreement, and urges other States in the region to consider doing the same. UN وتعمل أستراليا على الانضمام لهذا الاتفاق الهام، وتحث الدول الأخرى في المنطقة على النظر في أن تفعل نفس الشيء.
    And your wife does the same at home with other men." Open Subtitles و زوجتك تفعل نفس الشيء" "مع رجال آخرين في المنزل
    Due to concerns expressed about a secretariat trigger, two versions of this were retained, along with a (c) alt which tries to accomplish the same thing but leaves the secretariat out of the equation. UN وبسبب المخاوف المعرب عنها بشأن آلية تشغيل أوتوماتي لدى الأمانة، تم الاحتفاظ بصيغتين ومعهما صيغة (ج) بديلة تحاول أن تفعل نفس الشيء ولكن مع إخراج الأمانة من المعادلة.
    It's a comfort to know she won't make the same mistakes I made. Open Subtitles من المريح ان اعرف انها لن تفعل نفس الاخطاء التي فعلتها
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    The Third Committee adopted draft resolution V without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    May I consider that the Assembly wishes to do the same? UN هل أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟
    For all those reasons, the United States strongly opposes this misguided draft resolution, and we encourage all delegations to do the same. UN ولكل تلك الأسباب، تعارض الولايات المتحدة بشدة مشروع القرار غير الموفق هذا ونشجع كل الوفود على أن تفعل نفس الشيء.
    He must have sent Sand Demon here to do the same thing. Open Subtitles ويجب أن يكون أرسلت الرمل شيطان هنا أن تفعل نفس الشيء.
    I've already begun trading, dealing. You must do the same. Open Subtitles لقد بدأت بالمبادله والمقايضه عليك أن تفعل نفس الشيء
    It is essential for the General Assembly to do the same. UN ولا بـــــد للجمعيــــة العامــــة أن تفعل نفس الشيء.
    Her delegation would vote in favour of it and called on all delegations to do the same. UN وذكرت أن وفدها سوف يصوّت تأييداً له كما دعت جميع الوفود على أن تفعل نفس الشيء.
    And what's more, Rainsford, he'll have you doing the same thing. Open Subtitles و ما اكثر من ذلك, رينسفورد سيجعلك تفعل نفس الشئ
    We respectfully encourage all Member States to consider doing the same. UN وبكل الاحترام، نشجع جميع الدول الأعضاء على أن تفعل نفس الشيء.
    And then, if trouble finds you, you go after it and you bite its head off, before it does the same thing to you. Open Subtitles وبعد ذلك إذا وجدتك المشكلة تلاحقها و تضربها على رأسها قبل ان تفعل نفس الشيء إليك
    Marie does the same thing, always yapping. Open Subtitles ماري تفعل نفس الشيء دائما تنبح
    Due to concerns expressed about a secretariat trigger, two versions of this were retained, along with a (c) alt which tries to accomplish the same thing but leaves the secretariat out of the equation. UN وبسبب المخاوف المعرب عنها بشأن آلية تشغيل أوتوماتي لدى الأمانة، تم الاحتفاظ بصيغتين ومعهما صيغة (ج) بديلة تحاول أن تفعل نفس الشيء ولكن مع إخراج الأمانة من المعادلة.
    All I'm trying to do is make sure my daughter doesn't make the same mistake you made. Open Subtitles .... كل ماأحاول فعله هو ان أتأكد أن إبنتي لا تفعل نفس الخطأِ الذى فعلتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus