"تفقدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • lose
        
    • losing
        
    • missing
        
    • lost
        
    And you lose an equal amount of stamina along the way. Open Subtitles و أنت تفقدين كمية مساوية من الطاقة على ذلك المنوال
    The kind of questions that are gonna get asked, you may lose your shot at a discharge. Open Subtitles هذا النوع من الأسئلة الذي سيتم طرحه قد تفقدين بسببه فرصتكِ للرحيل
    You are a smart and accomplished woman who needs to work, or you will lose your confidence, your sense of identity, and most importantly, your mind. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية وبارعة التي تحتاج الى العمل أو سوف تفقدين ثقتك بنَفْسِك سوف تشعرين بالهاوية والأهم من ذلك عقلِكْ
    I can't help it. All I see is you losing control. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Sometimes losing control has its own kind of power. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما تفقدين السيطرة تشعرين بقوة
    You said you were missing the last page of the saga. Open Subtitles قلت أنك تفقدين آخر كلمة " في الـ " ملحمة
    You lost that loving feeling, now it's gone, gone, gone... Open Subtitles أنت تفقدين شعورك بالعاطفة الآن لقد ذهب, ذهب, ذهب
    Oh, I get it, you're worried if I start dating somebody, you're gonna lose your skating buddy. Open Subtitles أنت شكاكةٌ دومًا. فهمّت هذا، أنتِ قلقة بشأن البدأ في مواعدة شخص ما، أنتِ سوف تفقدين الشخص الذي تحرسينه.
    I'm not trying to tell you how to grieve, okay, but you are gonna lose your job, and if that's what you want, fine. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أخبركِ كيف تحزنين لكنك سوف تفقدين عملك هكذا وإذا كنتِ تريدي ذلك فلا بأس
    Why would you go and lose control on the one night when you needed it the most? Open Subtitles لماذا قد تذهبين و تفقدين السيطرة في أكثر الليلة احتجناكٍ فيها ؟
    You don't know what it's like to lose a child. Open Subtitles لا تعرفين كيف هو الشهور عندما تفقدين طفلك
    She wanted you lose weight, didn't she? Open Subtitles لقد أرادت منكِ أن تفقدين بعض الوزن أليس كذلك ؟
    If you're skinny, it means you need to lose weight. Open Subtitles لو كنتِ نحيفة فهذا يعني أنه ينبغي أن تفقدين الوزن
    When you lose someone close to you, there's always help available. Open Subtitles ‫عندما تفقدين شخصا مقربا اليكِ ‫هناك دائما مساعدة متوفرة
    How can you lose such an important thing? Open Subtitles كيف تفقدين شئ مهما مثل هذا بعد يوم فحسب ؟
    "By the way, you're losing your popularity through me." Open Subtitles وعلى فكرة , انك تفقدين بالتدريج شعبيتك بسببي
    Well, perhaps you're losing your mastery between the sheets. Open Subtitles حسنا، ربما أنت تفقدين سيطرتك بين الأوراق
    Even as you gathered the evidence, you were continually losing memories. Open Subtitles حتى أثناء جمعك للأدلة ، كنتِ تفقدين الذاكرة
    Still losing control when you turn? Open Subtitles ما تزالين تفقدين السيطرة عندما تتحوّلين؟
    You're not losing a family. You're getting another one. Open Subtitles انتي لا تفقدين العائلة بالـ سوف تحصلين على واحدة آخرى
    And the kid with the funny hair is liked by women, but you're missing men between 18 and 49. Open Subtitles وأنتِ تفقدين الرجال الذين أعمارهم ما بين الثامنة عشرة و التاسعة والأربعين
    Come on, put the camera away. You're missing all the fun. Open Subtitles هيا ، ضعي الكاميرا بعيداً أنت تفقدين كل المرح
    I often wondered what you'd be like when you lost your temper. Open Subtitles لطالما تسائلت كيف ستبدين حين تفقدين أعصابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus