"تفكر بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • think about
        
    • thinking about
        
    • thinks about
        
    • thought about
        
    You're having fun with your girl, lost in the moment, you won't want to stop to think about protection. Open Subtitles بينما أنتَ تحضى بوقت رائع مع فتاة، و تضيع في اللحظة لن تتوقف و تفكر بشأن الحماية
    You think about what your loved ones went through before they died. Open Subtitles تفكر بشأن أحبائك ما مروا به قبل أن يتوفوا.
    When you think about somebody like Commodus growing up and coming into a position of enormous responsibility. Open Subtitles عندما تفكر بشأن شخص ما مثل كومودوس يترعرع و يحتل منصب ذا مسؤولية هائلة
    You're not thinking about going back there, are you? Open Subtitles أنّك لا تفكر بشأن العودة إلى هناك، صحيح؟
    Not only Iran but also other countries are thinking about developing enrichment technology. UN وليست إيران وحدها بل بلدان أخرى أيضا تفكر بشأن تطوير تكنولوجيا التخصيب.
    Every young girl thinks about her wedding. I know I did. Open Subtitles كل شابة تفكر بشأن زفافها أنا أعرف فلقد فعلت
    You should've thought about that before you let that cat live. Open Subtitles كان عليكَ أن تفكر بشأن ذلك قبل أن تجعل القطة تعيش
    So whatever you do, just don't think about... Open Subtitles إذاً أيّا كان الذي تفعله فقط لا تفكر بشأن
    Don't think about yourself. think about your unborn child. Open Subtitles لا تفكر بشأن نفسك بل فكر بشأن طفلك الذي لم ينجب
    It's nothing to worry about if you really think about it. Open Subtitles لا شيء لتقلق بشأنه إن كنت تفكر بشأن هذا.
    When you think about tour rehearsals and everything, it seems such a long time ago now. Open Subtitles لقد مُضيت بسرعه , عندما تفكر بشأن تدريبات الجوله وكل شيء يبدو وكأنه من وقتً طويل جدا, اعرف
    I hope you think about what you've done wrong while you're there. Open Subtitles آمل أنّك تفكر بشأن ما أخطأت به بينما أنتَ هناك.
    Right at this moment... Don't even think about it before you answer. Just blurt it out. Open Subtitles .الآن، لا تفكر بشأن هذا قبل أن ترد .فقط أفشي عن الأمر بدون تفكيراً
    Maybe you should think about getting a two bedroom. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تفكر بشأن . جلب سريرين للنوم
    I'm gonna use the girl's and let you think about that dance. Open Subtitles سوف اذهب للحمام و سادعك تفكر بشأن بتلك الرقصة
    But you're gonna have to have a real good long think about where you stand from here on out. Open Subtitles لكن سيكون هذا حقيقياً، بينما تفكر. بشأن المكان الذي تقف فيه من الآن.
    You're still thinking about the flowers, aren't you? Open Subtitles أنتَ ما زلت تفكر بشأن صندوق الزهور، صحيح؟
    In between thinking about him, think of the father who thinks of his daughter. Open Subtitles الابنة التي تفكر بشأن الفاسق تتمنى بأن الأب هو الذي يفكر بأبنته
    You start thinking about how embarrassing it is to be descended from a man that would make such an insane request, and you're worried about how that reflects on you, and that maybe that says something negative about who you are as a man-- Open Subtitles بدأت تفكر بشأن كم هو محرج أن أن تكون منحدر من رجل سيطلب هذا الطلب المجنون
    I didn't know you were thinking about going to college. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك كنت تفكر بشأن الذهاب إلى الجامعة.
    While you be thinking about a TV, I got to be thinking about the roof or whatever else go wrong around here. Open Subtitles بينما تفكر بشأن التلفاز، يجب أن أفكر بشأن السقف وأيّ مشاكل تحدث هنا في المنزل.
    "You may not think about politics, but politics thinks about you." Open Subtitles "ربما لا تفكر بشأن السياسة، لكن السياسة تفكر بشأنك."
    She might've thought about Lara before she did it. Open Subtitles انها لم تفكر بشأن لارا عندما اقبلت على فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus