"تفكيرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your mind
        
    • you think
        
    • your head
        
    • your thinking
        
    • your thoughts
        
    • think of
        
    • 're thinking
        
    • thinking of
        
    • your thought
        
    He helps you keep your mind off your troubles. Open Subtitles إنه يساعدك في الحفاظ .على تفكيرك حول مشاكلك
    I mustered the courage to do this, and then once you get on that elevator, it's out of your mind. Open Subtitles ‫أنني بعد أن إستجمعت ‫ شجاعة كبيرة للقيام بهذا، ‫وبمجرد أن تكون في هذا المصعد، سأكون ‫خارج تفكيرك.
    Yeah, I like how you think. Silent but effective. Open Subtitles نعم، أنا أحب طريقة تفكيرك صامت ولكنه فعال
    So you're gonna change the way you think about it. Open Subtitles لذا يتحتّم أن تغيّري طريقة تفكيرك بالأمر.
    But I knew the problem with your arm was in your head. Open Subtitles لكنني علمت بأن المشكلة مع يدك كانت في تفكيرك
    ...if it wouldn't skew what you saw, shade your thinking a little. Open Subtitles إن لم يكن إنحراف عن الموضوع فما رأيته يشتت تفكيرك قليلا
    When I first met that fat man, he had an office so small... you had to leave the room to change your mind. Open Subtitles عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك
    - I am sure your friend kept your mind out of it? Open Subtitles أنا متأكدة من أنك صديقتك قد أبعدت تفكيرك عن هذا قليلاً
    There's nothing like it to take your mind off booze. Open Subtitles التجول, ليس هناك شيء مثله يبعد تفكيرك عن الخمر
    I can´t let you go back unless you change your mind... and build your summer home somewhere else. Open Subtitles لا يمكنني ان أجعلك تعود الا إذا لو أعدت تفكيرك وبنيت منزلك الصيفي في مكان أخر
    I wasn't suggesting that, but it's so interesting that's where your mind went. Open Subtitles لم أكن أقترح ذلك لكن من المثير جداً للاهتمام أن تفكيرك ذهب بذلك الاتجاه.
    Penny, whatever you think is going on, ok, whatever you think you see... Open Subtitles بينني, مهما يكن تفكيرك حول ما يحدث مهما تعتقدين انك ترين
    Not a good idea, but I liked what you think. Open Subtitles هذه ليس فكرة جيدة ولكنني أحب طريقة تفكيرك
    Yeah, while you think about that, let me just lay a few things out for you. Open Subtitles فى أثناء تفكيرك فى هذا دعنى أوضح لك بعض الأمور
    Don't let him do this to you. Don't let that bastard inside your head. Open Subtitles لا تدعه يفعل بك ذلك، لا تدع ذلك النغل يفسد تفكيرك.
    Whatever it was, he m--he messed with your head in a way I didn't think was possible. Open Subtitles أيًا يكُن، فقد أفسد تفكيرك على نحوٍ لو أتوقّعه ممكنًا.
    If your head is focused on your family, it's in the right place. Open Subtitles إن كان تفكيرك ينصب على عائلتك فهذا هو الفعل الصواب
    That little worm between your legs does half your thinking. Open Subtitles تلك الدودة الصغيرة التي بين قدميك تقوم بنصف تفكيرك.
    But were they in line with your thinking at the time? Open Subtitles ولكنهم كانوا في نفس الخط مع تفكيرك في ذلك الوقت؟
    Don't take God out of your thoughts or let anyone know you can read. Open Subtitles لا تبعد الله عن تفكيرك أو أن تخبر أي أحد بأنك تستطيع القراءة
    So, Jeff, what do you think of Touchdown Tony? Open Subtitles حسنا,جيف , ما هو تفكيرك في هبوط طوني؟
    I'm not sure you're thinking with your big brain here. Open Subtitles لست متأكدة من أنك تستعمل تفكيرك في هذا الإطار
    Yeah, well, hopefully I'll be unavailable, but, uh, thanks for thinking of me. Open Subtitles حسنا , آمل ألا أكون متوفرا لذلك لكن , شكرا على تفكيرك بي
    I will be able to map and reproduce your thought processes in deriving a grand unified theory, and therefore, subsume your conclusions under my paradigm. Open Subtitles سأتمكّن من تخطيط وإعادة عمليات تفكيرك في انشاء النظرية الموحدة الكبرى ولذلك , هذا يضع استنتاجاتك تحت مثالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus