"تفكّرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you thinking
        
    • you're thinking
        
    • think about
        
    • think of
        
    • considering
        
    • thinking of
        
    • ever consider
        
    • 're thinking about
        
    I spent 3 months drowning in this thing. What the hell were you thinking? Open Subtitles أمضيت 3 أشهر أغرق داخلها، فيمَ تفكّرين بحقّ السّماء؟
    What were you thinking while you were watching this? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    I know what you're thinking. We're not religious people. Open Subtitles أعلم ما تفكّرين بّه ، أننّا لسنا متدينين
    I know what you're thinking, and I agree it would be easy for us to blame him. Open Subtitles أعرف بم تفكّرين , و أتفق معكِ بأنه سيكون من الأسهل علينا إلقاء اللوم عليه
    IT'S ACTUALLY KIND OF SWEET WHEN YOU think about IT. Open Subtitles إنه في الواقع لطيف نوعاً ما عندما تفكّرين به.
    I forget how little you think of me sometimes. Open Subtitles نسيتِ أنّكِ تفكّرين بي على نحوٍ إزدرائيٍّ أحياناً.
    You're not actually considering this, are you? Open Subtitles أنت لا تفكّرين بجديّة في هذا، صحيح؟ لستُ أدري.
    Well, at least you're thinking of me. I take you received my messages. Open Subtitles أقلُّه تفكّرين بي، أفهم أنّك تلقّيت رسائلي.
    Now, what were you thinking, getting blue hair? Open Subtitles والآن, بِمَ كنتِ تفكّرين, الحصول على شعرٍ أزرق؟
    Personal situation with a nurse-- you thinking what I'm thinking? Open Subtitles حالة شخصية مع ممرضة.. هل تفكّرين بمَ أفكر؟
    It's clear that it was a wrong number, what are you thinking? Open Subtitles من الواضح انه كان رقما خاطئا ماذا كنتِ تفكّرين ؟
    What in hell were you thinking? ! Open Subtitles بماذا كنتِ تفكّرين بحق الجحيم ؟
    I can't do my job if I'm thinking about what you're thinking about me. So, you're thinking about me? Open Subtitles لا أستطيع أن أقوم بعملي إن ظللتُ أفكّر بما تفكّره بي إذن ، أنتِ تفكّرين بي؟
    I know what you're thinking. That I bumped him off so we could be together. Open Subtitles أعلم فيما تفكّرين أني قتلته حتى نكون مع بعض
    I come through the valley of death,and all you can think about is your stomach-a piece of fruit. Open Subtitles لقد جئتُ من وادي الموت ، وجلّ ما تفكّرين به هي معدتكِ ، قطعة من الفاكهة
    But when you really think about it, the kids have to know where home is. Open Subtitles ولكن عندما تفكّرين في الأمر حقاً، يجب أنْ يعلم الولدين أين هو البيت.
    But... What really matters when you think about your children? Open Subtitles ولكن ما الذي يهم حقاً عندما تفكّرين بولديك؟
    Do you ever think of movie stars when you fuck? Open Subtitles هل تفكّرين أبداً لنجوم السينما عندما تمارسين الجنس؟
    You didn't tell him that you were seriously considering leaving the city, and the fact that it's going to impact upon his life, but especially on Oliver's. Open Subtitles لم تخبريه أنكِ تفكّرين جدياً بترك المدينة، وحقيقة أنّ ذلك سيؤثّر على حياته لكن بالتحديد على حياة أوليفر
    I still can't believe you're actually thinking of accepting Carla's offer. Open Subtitles لا أزال أصدّق أنكِ في الحقيقة تفكّرين بقبول عرض "كارلا"
    After the accident, I just never thought you would ever consider... Open Subtitles بعد الحادثة، لم أظنّ أبداً .. أنكِ قد تفكّرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus