"تفهمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • understand
        
    • get it
        
    We have to talk to everybody. You understand that, right? Open Subtitles يجب علينا التحدث مع الجميع أنتم تفهمون ذلك, صحيح؟
    Well, you don't understand. We're not the biological parents. Open Subtitles حسناً انتم لا تفهمون نحن لسنا الأبوين البيلوجيين
    Now they understand because I chose a truck without wind-screen? Open Subtitles الأن تفهمون لماذا أحضرت شاحنة بدون زجاج أمامي ؟
    Hope you guys understand you're in a lot of trouble. Open Subtitles أتمنى أنكم تفهمون بأنكم في مأزق كبير يا رفاق
    I can at least help you to understand my reasoning. Open Subtitles أنا استطيع على الأقل أن أجعلكم تفهمون طريقة تفكيري
    I don't think you understand. I only do extractions. Open Subtitles .لا أعتقد أنكم تفهمون .أنا أقوم بالاقتلاع فقط
    One day, Brian, when you have children you'll understand that to leave them is to leave yourself. Open Subtitles يوم واحد، بريان، عندما يكون لديك أطفال تفهمون أن مغادرة اطفالك هو أن تترك نفسك.
    But in all frankness, Mr. President, I greatly prefer my own chair and believe that by now, you fully understand why. UN ولكن، السيد الرئيس، إنني بكل صراحة أفضل أكثر بكثير المقعد الذي أشغله الآن، وأعتقد بأنكم تفهمون الآن سبب ذلك تماماً.
    You may well understand our deep disappointment at the subsequent depressing turn of events. UN ولعلكم تفهمون خيبة أملنا العميقة للمنحى المؤسف الذي سارت فيه الأحداث بعد ذلك.
    You surely understand the pain that we are going through. UN وأنتم تفهمون بالتأكيد اﻷلم الذي نشعر به.
    And if you think it was hard getting here, you're beginning to understand what I'm willing to do to stay. Open Subtitles إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء
    Uh, let's talk about the book you guys most certainly don't understand because it wasn't written for you or people your age. Open Subtitles لنتحدث عن الكتاب أنتم بالتأكيد يا رفاق لا تفهمون لأنه لم يُكتب من أجلكم
    I know you don't understand or necessarily care about inter-colony politics, but it's very complicated. Open Subtitles أعلمُ أنّكُم لا تفهمون أو بالأحرى لا تبالون بالسياسات بينَ المستعمرات لكنّها مُعقَّدة للغاية.
    Did you understand why Nina says she's the seagull? Open Subtitles هل تفهمون لماذا قالت "نينا" أنها نورس البحر؟
    For a bunch of time travelers, you don't seem to understand the future much. Open Subtitles بالنسبة لزمرة مسافري زمن، فلا يبدو أنّكم تفهمون سنّة المستقبل
    You do not understand ... someone is waiting for me out there. Someone who is blind who need me. Open Subtitles أعلم أنكم لا تفهمون ، لكن يوجد شخص ما ينتظرنىبالخارج،رجل كفيفيحتاجنى.
    Someday, if you have a family of your own, maybe you'll understand. Open Subtitles يوما ما، إذا كنت قد عائلة خاصة بك، ربما تفهمون.
    Nonetheless, both of you maestros understand what the problem is-- Open Subtitles ومع ذلك، كلاكما مايسترو تفهمون ما هي أساس المشكلة...
    So new equals valuable. Do you understand what I'm saying? Open Subtitles إذاً، جديد يساوي قيم هل تفهمون ما أقوله؟
    Okay, guys, you had this conversation, you understand? Open Subtitles حسنا ياشباب سبق وان اجرينا هذا النقاش هل تفهمون ؟
    It is about my parents, and, no, you don't get it. Open Subtitles أجل ، إنه بشأن أبواي لا ، أنتم لا تفهمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus