"تفوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • outdone
        
    • surpassed
        
    • aced
        
    • beat
        
    • excelled
        
    • bested
        
    • topped
        
    • overtaken
        
    • ace
        
    • outsmarted
        
    • outshined
        
    • outclassed
        
    • overtook
        
    • outperformed
        
    Your protégé. She's really outdone herself this time. Open Subtitles تلميذتك، تفوقت على نفسها فعلًا هذه المرة
    This year, Your Excellency, I have surpassed even myself. Open Subtitles هذه السنه, سعادتك لقد تفوقت حتى على نفسى
    Yeah, that's easy for you to say. You probably aced it. Open Subtitles أجل، من السهل عليك قول هذا لقد تفوقت فيه على الأرجح
    Bet Miss FIorine beat them all, especially with the new house. Open Subtitles لكن الآنسة فلورين تفوقت عليهم كلهم خاصة مع المنزل الجديد
    The only team sport in which Seychelles has excelled is volleyball. UN والرياضة الجماعية الوحيدة التي تفوقت فيها سيشيل هي الكرة الطائرة.
    I've bested this here wedding cake. I'll gladly wear that crown. Open Subtitles لقد تفوقت على كعكة الزفاف تلك ويُسعدني إرتداء التاج
    Novak topped you again. Open Subtitles نوفاك تفوقت عليك ثانيةً مجلة جديدة لأمرأة جديدة
    Seems I've outdone you this time. Open Subtitles والذي من المحتمل سيقوم بتحنيطه يبدو أنني تفوقت عليك هذه المرة
    - You really outdone yourself this time. - Gentlemen. Very spirited debate. Open Subtitles أنت حقاً تفوقت علي ذاتك بهذه المرة يا سادة , مناظرة مُفعمة بالحيوية
    I have to say, you have completely outdone yourself. Open Subtitles يجب أن أقول أنك تفوقت على نفسك تماماً
    I know, but he's a man and his student, a woman, has surpassed him. Open Subtitles نحن نتنافس بشكل دائم أعرف ذلك, و لكنه رجل و طالبة لديه, و هي إمرأة, تفوقت عليه
    Matter of fact, his prowess with the blade is surpassed only by his reputation with the ladies. Open Subtitles فى الواقع مهارته فى استعمال السيف تفوقت على سمعته مع النساء
    Yet, in 2012, developing countries had surpassed developed countries in FDI inflows by some $130 billion. UN ومع ذلك، فقد تفوقت البلدان النامية على البلدان المتقدمة النمو فيما يتعلق بتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر بحوالى 130 بليون دولار في عام 2012.
    A word you should know since it was on a vocabulary test you aced. Open Subtitles كلمة عليك أن تعرفها ما دام أنها كانت في اختبار المفردات الذي تفوقت فيه.
    I'll think I aced it and I'll live to regret it. Open Subtitles ولا تكذبي علي انا اعتقد انني تفوقت علئ نفسي ومتلهف لسماع ردك 238 00: 10:
    Oh, come on, I aced that class with my eyes closed. "A" in contracts. Open Subtitles أوه بربك، لقد تفوقت في هذه المادة وأنا مغمض العينين
    There were 19 races last year and you beat him in how many? Open Subtitles كان هناك 19 متسابقاً العام الفائت كم شخصاً تفوقت عليه ؟
    beat you by about 10 minutes. And oh my God, you look gorgeous. Open Subtitles تفوقت عليك و جئت قبلك ب10 دقائق ويا إلهى انت تبدين,
    I would like to say that yesterday the Committee excelled in its presentation of the situation, in the rigour of its impartial analysis of, as I said, irrefutable facts. UN أود أن أقول إن اللجنة بالأمس تفوقت في عرضها للحالة بدقة وتحليلها النـزيه للحقائق التي لا تُدحض، كما قلت.
    I once bested a man with my trusty boomerang who was able to firebend with his mind. Open Subtitles فى مرة تفوقت على رجل بثقتى الارتدادية . وكان هو لديه قدرة النار بعقله
    "He's pissed-off, because I topped." Open Subtitles إنه مثل ابنته وفي شدة غضبه لأني تفوقت في الاختبار
    It's like your game life has overtaken your real life. Open Subtitles انها مثل لعبة الحياة الخاصة بك تفوقت حياتك الحقيقية.
    I ace the test, then I get the paperwork to get certified. Open Subtitles تفوقت في الاختبار، من ثمّ تسلمت الأوراق لأوقعها من أجل الحصول على الشهادة
    And this time, the animals have outsmarted us. Open Subtitles وهذه المرة تفوقت علينا الحيوانات بذكائها
    I mean, she outshined everyone, including all the older girls. Open Subtitles لقد تفوقت على الجميع حتى البنات الأكبر سناً
    By Thursday, everybody will forget it happened. I've been up all night going over this race. I outclassed him on every front. Open Subtitles طوال الليل و انا أفكر في هذا السباق أنا تفوقت عليه في كل المحاور
    I would have bet £1 million... when I overtook you, I was going to win. Open Subtitles وأود أن لقد راهنت 1000000 £ ... عندما تفوقت لك, كنت ذاهبا لتحقيق الفوز.
    She outperformed every subject we'd ever studied. Open Subtitles انها تفوقت كل موضوع كنا درس من أي وقت مضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus