Don't say that. You don't get how she will feel to wake up and find out that he controlled this, that he made a decision while she was asleep. | Open Subtitles | إياك و قول هذا ، لا يمكنك أن تتفهم شعورها ،حين تفيق و تكتشف أنه هو من تفرد بفعل هذا |
Dr. Benson and I will both be right here waiting for you when you wake up. | Open Subtitles | فأنا و الطبيبة بينسون سنكون هنا ننتظرك إلى أن تفيق |
You better keep your mouth shut about me cryin'when you wake up. | Open Subtitles | يجب عليك الا تتفوه بكلمه عندما تراني ابكي .. حينما تفيق |
It's kind of nice waking up before the whole Jamison crib is up. | Open Subtitles | من الجميل النهوض مبكرا قبل أن تفيق عائلة جايمسون |
She was still intubated, and the attending was supposed to remove the tube when she wakes up. | Open Subtitles | كانت ما تزال تحت الأنابيب و كان من المفترض على الطبيب المقيم أن يزيل الأنبوب عندما تفيق |
When you sober up, you can hit me back. | Open Subtitles | حين تفيق من تأثير الكحول , بإمكانكَ ضربي |
We can't. She would need to be awake long enough to become competent. The kidney would not last until then. | Open Subtitles | لا نستطيع ، ستحتاج أن تفيق لوقت كافي كيما تصبح مؤهلة للإختبار، فالكلية لن تعيش حينئذ |
How do you wake up with a knife in your hand and not remember how it got there? | Open Subtitles | أنّى لكَ تفيق ليلًا وبيدكَ سكينًا، وتجهل من أين أتى؟ |
We called back the last number you dialed on your cell, so your friend's been waiting for you to wake up for a couple hours. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بآخر رقم قمت بالإتصال به، لذا صديقك ظل متظراً أن تفيق لمدة ساعتين |
- You never know when you wake up in the morning what the day will bring. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ما سيجلبه اليوم لك عندما تفيق من النوم |
MUST BE NICE TO wake up IN YOUR OWN BED. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه من الجيّد أن تفيق و تجد نفسك في فراشك |
We'll just put you to sleep, Eric, and when you wake up, you'll be tonsil-free. | Open Subtitles | رح ننيمك يا ايريك ولما تفيق حتكون بلا لوزات |
You faint again strapped into that power chair where you can't fall, you might not wake up. | Open Subtitles | وإذا أغمي عليك مجدداً وأنت مربوط بهذا الكرسي فلن تستطيع السقوط وبالتالي قد لا تفيق مجدداً |
This one didn't wake up. You know, for a careful guy, he doesn't mind taking risks. | Open Subtitles | هذه الفتاة لم تفيق بالنسبة لرجل حذر، إنه لا يمانع بالمخاطرة |
Then she imagined Mona waking up and telling the police everything she knew. | Open Subtitles | ثمّ تخيّلت "مونا" تفيق وتخبر الشرطة بكلّ ما تعرفه |
Including your daughter. She'll be waking up soon. | Open Subtitles | بما فيهم ابنتك، سوف تفيق قريباً |
I'II ask if she'II consent to one when she wakes up. | Open Subtitles | سأسألها إذا ما كانت ستوافق عليها حالما تفيق |
This isn't some fairy tale where she wakes up and you get to be the handsome prince who saved her. | Open Subtitles | ليست هذه قصّة خياليّة حيث تفيق هي وتكون أنتَ الأمير الوسيم الذي أنقذها |
Come on. I need you to sober up. I got to ask you questions, Oscar. | Open Subtitles | بربك أحتاجك أن تفيق من حالة السُكر هذه لأسألك بعض الأسئلة |
Well, if the past is any indication, he'll sober up and reflect on his past mistakes, apologize to everyone, and then do something even worse. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الماضي أي إشارة، انه سوف تفيق وتعكس على أخطائه الماضية، أعتذر للجميع، |
You have to tell me that I've done a good job when you're awake. | Open Subtitles | فعليك أن تخبرني أنني قمت بعمل جيد عندما تفيق |
When you've sobered up, come and see me. | Open Subtitles | عندما تفيق من السكر تعالى لمقابلتي |
Wonderful. She's fighting. It's only a matter of time before she comes out again. | Open Subtitles | بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا. |
The sustained and wholehearted support of the international community is required if Afghanistan is to recover from its long ordeal. | UN | ويحتاج الأمر إلى دعم مستمر وكامل من جانب المجتمع الدولي إذا أريد لأفغانستان أن تفيق من محنتها الطويلة. |