"تقارير المصروفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • expense reports
        
    • disbursement reports
        
    Advances to partners are reduced and expenses are recognized when certified expense reports are received from partners. UN وتُخفض السُّلف المقدمة للشركاء ويُعترف بالمصروفات عند استلام تقارير المصروفات المعتمدة من الشركاء.
    Advances issued are recorded as assets and converted to expenses once the certified expense reports are received and accepted by UNDP. UN وتسجَّل السلف الصادرة كأصول وتحوَّل إلى مصروفات عند استلام البرنامج تقارير المصروفات المعتمدة وقبوله لها.
    Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    The Board has found no examples of disbursement reports being received before the closure of the accounts and not being entered in the correct year of account. UN وجد المجلس أمثلة من تقارير المصروفات وردت قبل إقفال الحسابات ولم تدرج في السنة المحاسبية الصحيحة.
    Measures are being taken to ensure that, in future, all disbursement reports are recorded in the accounting period to which they relate. UN يجري اتخاذ تدابير لضمان تسجيل جميع تقارير المصروفات في المستقبل في الفترة المحاسبية المتعلقة بها.
    For a further 147 of these countries’ projects, with outstanding advances totalling $4.7 million, disbursement reports were incomplete for 1997; UN وبالنسبة ﻟ ١٤٧ مشروعا آخر من مشاريع هذه البلدان التي يبلغ مجموع سلفها المستحقة ٤,٧ ملايين دولار، كانت تقارير المصروفات لعام ١٩٩٧ غير كاملة؛
    Once these expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يعترف البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المصدق عليها هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these expense reports have been received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    These expense reports received from implementing partners are used to determine whether an advance is liquidated. UN وتستخدم تقارير المصروفات هذه التي ترد من الشركاء المنفذين لتحديد ما إذا كانت سلفة ما قد صفيت.
    Once these expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Advances issued are recorded as assets and converted to expenses once the certified expense reports are received and accepted by UNDP. UN وتسجَّل السلف الصادرة كأصول وتحوَّل إلى مصروفات عند استلام البرنامج تقارير المصروفات المعتمدة وقبوله لها.
    Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once those expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يُقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    In the meantime, UNFPA would continue to follow up with country offices on the outstanding disbursement reports and unreasonable balances in the operating fund accounts of executing agencies. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل الصندوق المتابعة مع المكاتب القطرية بشأن تقارير المصروفات التي لم تقدم بعد واﻷرصدة غير المعقولة في حسابات صناديق التشغيل التابعة للوكالات المنفذة.
    35. UNFPA monitors the operating fund advances but only requests representatives to follow up with the Government where there are both large outstanding balances and missing disbursement reports. UN ٣٥ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برصد سلف صناديق التشغيل غير أنه لا يطلب إلى الممثلين سوى المتابعة مع الحكومات التي لها أرصدة مستحقة كبيرة ولم تقدم تقارير المصروفات.
    (b) Apply strictly the Finance Manual provision that advances should not be made while disbursement reports are outstanding; UN )ب( التطبيق الصارم لنص الدليل المالي القاضي بعدم منح سلف في الوقت الذي تكون فيه تقارير المصروفات لم تقدم بعد؛
    (a) All disbursement reports received before the closure of the accounts should be reflected in the correct year of account. UN )أ( ينبغي عرض جميع تقارير المصروفات قبل قفل الحسابات في السنة المحاسبية الصحيحة.
    10. In UNFPA, government disbursement reports totalling $4.8 million relating to 1992-1993 had not been processed, therefore, reported expenditure is understated by this amount. UN ١٠ - وفي حالة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، لم تعالج تقارير المصروفات الحكومية البالغ مجموعها ٤,٨ مليون دولار والمتعلقة بالفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وبالتالي أدرجت النفقات المبلغ عنها بأقل من قيمتها بهذا المبلغ.
    1. All disbursement reports received before the closure of the accounts should be reflected in the correct year of account (paras. 9 (a) and 32). UN ١ - ينبغي عرض جميع تقارير المصروفات الواردة قبل قفل الحسابــات في السنــة المحاسبيــة الصحيحـة )الفقرتان ٩ )أ( و ٣٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus